ホーム  > 教育 > 言語名詞韓国語能力試験5・6級
문어체とは
意味文語体
読み方무너체、ムノチェ
漢字文語体(文語體)
「文語体」は韓国語で「문어체」という。문어체(文語体) は、公的・公式な場面や書き言葉で使われます。 口語体(구어체) よりも格式が高く、フォーマルな印象を与えます。
「文語体」の韓国語「문어체」を使った例文
계약서나 공식 문서는 문어체로 작성되어 있다.
契約書や公的文書は、文語体で書かれている。
그의 에세이는 문어체가 많아서 조금 읽기 어렵다.
彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。
비즈니스 메일에서는 구어체가 아니라 문어체를 사용해야 한다.
ビジネスメールでは、口語体ではなく文語体を使うべきだ。
고전 문학은 독특한 문어체로 쓰여 있다.
古典文学は独特の文語体で書かれている。
현대 소설은 구어체가 많아지고, 문어체는 줄어들고 있다.
現代の小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。
보고서를 작성할 때는 문어체로 간결하게 정리하는 것이 중요하다.
報告書を書く際には、文語体で簡潔にまとめることが重要だ。
역사서는 오래된 문어체로 쓰여 있는 경우가 많다.
歴史書は、古い文語体で書かれていることが多い。
윗사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다.
目上の人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。
레포트를 제출할 때는 구어체가 아니라 문어체로 쓰는 게 좋아.
レポートを出すときは、口語体ではなく文語体で書いたほうがいい。
言語の韓国語単語
잉글리쉬(イングリッシュ)
>
문장(文章)
>
카타카나(かたかな)
>
영어(英語)
>
혼잣말(独り言)
>
말재주(弁才)
>
레벨테스트(レベルテスト)
>
고유어(固有語)
>
외국어(外国語)
>
느낌표(感嘆符)
>
천자문(千字文)
>
예사말(平常語)
>
이화여자대학 언어교육원(梨花女子大..
>
스페인어(スペイン語)
>
파생어(派生語)
>
간접 화법(間接話法)
>
어근(語根)
>
서강대학 한국어교육원(西江大学韓国..
>
대명사(代名詞)
>
반대어(対義語)
>
일본말(日本語)
>
말미(末尾)
>
입담(話術)
>
사투리(なまり)
>
한문(漢文)
>
어휘력(語彙力)
>
독어(ドイツ語)
>
야단나다(困ったことが起きる)
>
속어(俗語)
>
인토네이션(イントネーション)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ