「俗語」は韓国語で「속어」という。俗語(속어、ソゴ)とは、教養としてあつかわれない言葉、あらたまった場面では使われないような卑俗な言葉。くだけたことば、卑俗なことばを意味することが多く、スラングとほぼ同義に用いられている。
|
![]() |
「俗語」は韓国語で「속어」という。俗語(속어、ソゴ)とは、教養としてあつかわれない言葉、あらたまった場面では使われないような卑俗な言葉。くだけたことば、卑俗なことばを意味することが多く、スラングとほぼ同義に用いられている。
|
・ | 비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다. |
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。 | |
・ | 그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다. |
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。 | |
・ | 그 노래 가사에는 부적절한 비속어가 포함되어 있다. |
その歌の歌詞には不適切な俗語が含まれている。 | |
・ | 그는 말투가 나빠서 자주 비속어를 사용한다. |
彼は言葉遣いが悪く、よく俗語を使う。 | |
・ | 비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다. |
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。 | |
・ | 그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 | |
・ | 공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 | |
・ | 그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다. |
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
접속어(チョプソゴ) | 接続語 |
표기법(表記法) > |
영작문(英作文) > |
카타카나(かたかな) > |
가로쓰기(横書き) > |
숙어(熟語) > |
외국어 고등학교(外国語高等学校) > |
유의어(類義語) > |
반말(タメ口) > |
케이페디아(韓国語辞書) > |
절(節) > |
어순(語順) > |
말투(話し方) > |
격언(格言) > |
부호(符号) > |
화법(話法) > |
순우리말(純韓国語) > |
국어 순화(国語純化) > |
아랍어(アラビア語) > |
혼잣말(独り言) > |
느낌표(感嘆符) > |
자동번역기(自動翻訳機) > |
환담(歓談) > |
어원(語源) > |
어학(語学) > |
말재주(弁才) > |
의문부(疑問符) > |
빈말(お世辞) > |
말(言葉) > |
사전(辞書) > |
딴소리(たわ言) > |