「疎通する」は韓国語で「소통하다」という。
|
・ | 성공한 부자들은 명확히 소통하는 법을 알고 있다. |
成功したお金持ちたちは明確に疎通する方法を知っている。 | |
・ | 굳이 만나지 않아도 휴대폰만 있으면 전 세계 사람들과 소통할 수 있다. |
敢えて会わなくても携帯があれば、全世界の人々と疎通することが出来る。 | |
・ | 그간 양국이 긴밀히 소통해 왔다. |
この間、両国が緊密に疎通してきた。 | |
・ | 스마트폰으로 친구들과 소통하고 있다. |
スマートフォンを使って友達と通信しています。 | |
・ | 한국어로 '고마워요'를 말하는 것은 의사소통의 기본입니다. |
韓国語で「ありがとう」を言うことは、コミュニケーションの基本です。 | |
・ | 한국어 일상 회화로 소통하고 싶습니다. |
韓国語の日常会話でコミュニケーションをとりたいです。 | |
・ | 직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다. |
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。 | |
・ | 임원과 직원이 적극적으로 소통하는 것이 중요합니다. |
役員と職員が積極的にコミュニケーションを取ることが重要です。 | |
・ | 어휘력이 부족하면 의사소통이 어려워요. |
語彙力が不足していると、コミュニケーションが難しいです。 | |
・ | 어휘가 부족하면 의사소통이 어렵습니다. |
語彙が乏しいとコミュニケーションが難しいです。 | |
・ | 인근 주민과 소통을 중요하게 생각합니다. |
近隣の住民とコミュニケーションを大切にしています。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다。 |
未亡人の悲しみは独身男が知るので、彼ら同士で集まってコミュニケーションを取る場が必要だ。 | |
・ | 그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다. |
彼は道化役者として、観客とのやり取りが得意です。 | |
・ | 공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다. |
共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。 | |
빈말(お世辞) > |
번역기(翻訳機) > |
직설적(直説的) > |
한양대학 국제어학원(漢陽大学 国際.. > |
자동번역기(自動翻訳機) > |
유의어(類義語) > |
영어 강사(英会話講師) > |
구어체(口語体) > |
대명사(代名詞) > |
중국어(中国語) > |
반대말(反対語) > |
통역사(通訳士) > |
어근(語根) > |
일어(日本語) > |
한문(漢文) > |
통역(通訳) > |
머리말(前書き) > |
원어민(ネイティブ) > |
존댓말(尊敬語) > |
일본어(日本語) > |
거센소리(激音) > |
약자(略語) > |
비속어(卑俗語) > |
외국어(外国語) > |
독설(毒舌) > |
말귀(言葉の意味) > |
경음(硬音) > |
외국어 고등학교(外国語高等学校) > |
음성모음(陰性母音) > |
억양(イントネーション) > |