「口癖」は韓国語で「입버릇」という。「말버릇」ともいう。
|
・ | 입버릇처럼 말하다. |
口癖のように言う。 | |
・ | 그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다. |
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。 | |
・ | 입버릇을 조심합시다. |
口癖に気を付けよう! | |
・ | 사람에게는 다양한 입버릇이 존재합니다. |
人には様々な口癖が存在します。 | |
・ | 아내의 입버릇에는 진절머리가 난다. |
妻の口癖にはうんざりする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입버릇이 되다(イプボルシ テダ) | 口癖になる |
입버릇이 고약하다(イッポルシ コヤカダ) | 口癖が悪い、口が悪い |
고유어(固有語) > |
일어(日本語) > |
어학(語学) > |
무성음(無声音) > |
술어(述語) > |
두문자(頭文字) > |
어순(語順) > |
잡담(雑談) > |
존댓말(尊敬語) > |
말끝(語尾) > |
입버릇(口癖) > |
잔말(無駄口) > |
회화(会話) > |
머리글자(頭文字) > |
방언(方言) > |
니홍고(日本語) > |
원어민(ネイティブ) > |
전자사전(電子辞書) > |
반어법(反語法) > |
격언(格言) > |
명언하다(明言する) > |
화법(話法) > |
절(節) > |
언변(話術) > |
단어(単語) > |
어폐(語弊) > |
유학(留学) > |
스페인어(スペイン語) > |
구(句) > |
말뜻(言葉の意味) > |