「口癖」は韓国語で「입버릇」という。「말버릇」ともいう。
|
![]() |
・ | 입버릇처럼 말하다. |
口癖のように言う。 | |
・ | 그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다. |
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。 | |
・ | 입버릇을 조심합시다. |
口癖に気を付けよう! | |
・ | 사람에게는 다양한 입버릇이 존재합니다. |
人には様々な口癖が存在します。 | |
・ | 그의 입버릇은 "어쩔 수 없지"입니다. |
彼の口癖は「仕方ないよね」です。 | |
・ | 항상 "죄송합니다"라고 말하는 것이 그녀의 입버릇입니다. |
いつも「すみません」と言うのが彼女の口癖です。 | |
・ | 입버릇을 고치는 것은 쉽지 않습니다. |
口癖を直すのは簡単ではありません。 | |
・ | 입버릇을 고치기 위해 노력하고 있습니다. |
口癖を直すために努力しています。 | |
・ | 입버릇 때문에 오해를 받을 때가 있습니다. |
口癖が原因で誤解されることがあります。 | |
・ | 아내의 입버릇에는 진절머리가 난다. |
妻の口癖にはうんざりする。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입버릇이 되다(イプボルシ テダ) | 口癖になる |
입버릇이 고약하다(イッポルシ コヤカダ) | 口癖が悪い、口が悪い |
어원(語源) > |
언어장벽(言語障壁) > |
언질(言葉質) > |
순우리말(純韓国語) > |
가나다라(カナダラ) > |
이화여자대학 언어교육원(梨花女子大.. > |
어느 나라 말(何語) > |
의미(意味) > |
비속어(俗語) > |
옛말(古語) > |
대문자(大文字) > |
자연어(自然語) > |
직언하다(直言する) > |
간접 화법(間接話法) > |
전자사전(電子辞書) > |
비음(鼻音) > |
연세대학 한국어학당(延世大学韓国語.. > |
문구(語句) > |
머리말(前書き) > |
존댓말(尊敬語) > |
쓰기(書き) > |
환담(歓談) > |
말솜씨(話術) > |
문장(文章) > |
말하기(スピーキング) > |
격언(格言) > |
직설적(直説的) > |
은어(隠語) > |
말더듬(どもり) > |
철자(スペル) > |