「元の語」は韓国語で「본말」という。본말(元の語) は、略語や派生語の基になった元の言葉を指します。本末(본말) は、物事の根本(本)と末端(末)を指す言葉です。主に「本末転倒(본말전도)」のように使われ、重要なことと些細なことの優先順位が逆になる状況を表します。
|
![]() |
「元の語」は韓国語で「본말」という。본말(元の語) は、略語や派生語の基になった元の言葉を指します。本末(본말) は、物事の根本(本)と末端(末)を指す言葉です。主に「本末転倒(본말전도)」のように使われ、重要なことと些細なことの優先順位が逆になる状況を表します。
|
・ | 줄임말을 배울 때는 본말도 알아 두는 것이 좋다. |
略語を学ぶときは、本来の語も知っておくとよい。 | |
・ | 컴퓨터’라는 말의 본말은 ‘퍼스널 컴퓨터’다. |
「パソコン」という言葉の元の語は「パーソナルコンピューター」だ。 | |
・ | 단어의 본말을 알면 의미를 더 깊이 이해할 수 있다. |
言葉の元の語を知ることで、意味をより深く理解できる。 | |
・ | 이 단어의 본말은 무엇인가요? |
この言葉の本来の語は何ですか? | |
・ | 줄임말을 배울 때는 본말도 함께 익혀야 한다. |
略語を覚えるときは、本来の語も一緒に学ぶべきだ。 | |
・ | 평화를 위한 전쟁이라는 것은 본말전도다. |
平和のための戦争というのは本末転倒だ。 | |
・ | 본말전도가 되지 않도록 우선순위를 잘 생각하자. |
本末転倒にならないように、優先順位を考えよう。 | |
・ | 시험에 대비해서 일찍 귀가했는데 게임을 하고 있으면 본말전도다. |
試験に備えて早く帰宅したのに、ゲームをしていては本末転倒だ。 | |
・ | 이 호텔에는 일본말 할 수 있는 사람은 있나요? |
このホテルには日本語を話せる人はいますか? | |
・ | 일본말 할 수 있는 분 있어요? |
日本語を話せる人はいますか? |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일본말(イルボンマル) | 日本語 |
본말전도(ポンマルジョンド) | 本末転倒、元も子もない、大事と小事を取り違えること |
본말이 전도되다(ポンマリ チョンドテダ) | 本末が転倒する、牛追い牛に追われる |
말잔치(形式ばった表現) > |
약어(略語) > |
언어학(言語学) > |
말미(末尾) > |
어학당(語学堂) > |
문구(語句) > |
훈민정음(訓民正音) > |
반어법(反語法) > |
천자문(千字文) > |
아웃도어(アウトドア) > |
동음이의어(同音異義語) > |
접속어(接続語) > |
사전(辞書) > |
방언(方言) > |
숙어(熟語) > |
구어(口語) > |
예사말(平常語) > |
반말(タメ口) > |
어폐(語弊) > |
잡담(雑談) > |
존댓말(尊敬語) > |
비속어(俗語) > |
어조(語調) > |
부호(符号) > |
머리 문자(頭文字) > |
어학(語学) > |
독일어(ドイツ語) > |
중국어(中国語) > |
본말(元の語) > |
이탈리아어(イタリア語) > |