「方言」は韓国語で「방언」という。
|
![]() |
・ | 부산은 사투리 억양이 아주 강한 지역입니다. |
釜山は方言のイントネーションが強い地域です。 | |
・ | 지역에 따라 특유의 방언이 발달해 있다. |
地域によって特有の方言が発達している。 | |
・ | 흔히 방언을 체계가 없는 언어라고 오해하는 경향이 있다. |
よく方言を体系がない言語だと誤解する傾向にある。 | |
・ | 한국에는 많은 방언이 있습니다. |
韓国には数多くの方言があります。 | |
・ | 한국의 방언을 학습하는 학생들이 늘고 있다. |
韓国の方言を学習する学生たちが増えている。 | |
・ | 민화는 방언의 보고입니다. |
民話は方言の宝庫です。 | |
・ | 동양인의 언어에는 다양한 방언이 있습니다. |
東洋人の言語にはさまざまな方言があります。 | |
・ | 오사카의 방언은 독특하고 재미있습니다. |
大阪の方言はユニークで面白いです。 | |
・ | 방언이 표준어보다 언어학적으로 더 열등하다고 말할 수는 없다. |
方言は標準語より言語学的により劣っているとは言えない。 |
자동번역기(自動翻訳機) > |
속어(俗語) > |
독어(ドイツ語) > |
문법(文法) > |
숙어(熟語) > |
중국어(中国語) > |
대명사(代名詞) > |
어조(語調) > |
절(節) > |
라틴어(ラテン語) > |
수식어(修飾語) > |
영작문(英作文) > |
경어(敬語) > |
머리말(前書き) > |
글자(文字) > |
자연어(自然語) > |
직언하다(直言する) > |
통번역(通訳と翻訳) > |
시쳇말(その時代の流行語) > |
비속어(俗語) > |
한글 능력 검정시험(ハングル能力検.. > |
몽골어(モンゴル語) > |
부호(符号) > |
영어 회화(英会話) > |
외래어(外来語) > |
베트남어(ベトナム語) > |
조어(造語) > |
히라가나(ひらがな) > |
발음(発音) > |
예사소리(平音) > |