「方言」は韓国語で「방언」という。
|
![]() |
・ | 부산은 사투리 억양이 아주 강한 지역입니다. |
釜山は方言のイントネーションが強い地域です。 | |
・ | 지역에 따라 특유의 방언이 발달해 있다. |
地域によって特有の方言が発達している。 | |
・ | 흔히 방언을 체계가 없는 언어라고 오해하는 경향이 있다. |
よく方言を体系がない言語だと誤解する傾向にある。 | |
・ | 한국에는 많은 방언이 있습니다. |
韓国には数多くの方言があります。 | |
・ | 한국의 방언을 학습하는 학생들이 늘고 있다. |
韓国の方言を学習する学生たちが増えている。 | |
・ | 민화는 방언의 보고입니다. |
民話は方言の宝庫です。 | |
・ | 동양인의 언어에는 다양한 방언이 있습니다. |
東洋人の言語にはさまざまな方言があります。 | |
・ | 오사카의 방언은 독특하고 재미있습니다. |
大阪の方言はユニークで面白いです。 | |
・ | 방언이 표준어보다 언어학적으로 더 열등하다고 말할 수는 없다. |
方言は標準語より言語学的により劣っているとは言えない。 |
일본어(日本語) > |
언어학(言語学) > |
트랜스유라시아어(トランスユーラシア.. > |
겹말(意味が重複する言葉) > |
발음(発音) > |
동음이의어(同音異義語) > |
반어적(反語的) > |
라틴어(ラテン語) > |
자동번역기(自動翻訳機) > |
명언하다(明言する) > |
알파벳(アルファベット) > |
딴말(たわ言) > |
케이페디아(韓国語辞書) > |
존댓말(尊敬語) > |
어휘력(語彙力) > |
말재주(弁才) > |
베트남어(ベトナム語) > |
유행어(流行語) > |
허언(虚言) > |
워킹홀리데이(ワーキングホリデー) > |
파생어(派生語) > |
어학당(語学堂) > |
자연어(自然語) > |
억양(イントネーション) > |
사전(辞書) > |
문어체(文語体) > |
순우리말(純韓国語) > |
말하기(話し方) > |
어구(語句) > |
영어권(英語圏) > |