「格言」は韓国語で「격언」という。
|
![]() |
・ | 속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다. |
ことわざは教訓や格言が含まれている。 | |
・ | 그의 말은 마치 격언 같다. |
彼の言葉はまるで格言のようだ。 | |
・ | 이 책에는 많은 격언이 실려 있다. |
この本には多くの格言が載っている。 | |
・ | 그녀는 항상 격언을 인용한다. |
彼女はいつも格言を引用する。 | |
・ | 격언은 인생의 지침이 된다. |
格言は人生の指針になる。 | |
・ | 그 격언은 깊은 의미를 지닌다. |
その格言は深い意味を持つ。 | |
・ | 격언을 배움으로써 지혜가 더해진다. |
格言を学ぶことで知恵が増す。 | |
・ | 격언을 새겨들어야 한다. |
格言を心に刻むべきだ。 | |
・ | 그의 연설에는 격언이 많다. |
彼のスピーチには格言が多い。 | |
・ | 격언은 예로부터 전해 내려오는 지혜다. |
格言は古くから伝わる知恵だ。 | |
・ | 격언은 교훈을 담고 있다. |
格言は教訓を含んでいる。 | |
・ | 그의 말이 격언이 되었다. |
彼の言葉が格言になった。 | |
・ | 이 격언은 도움이 된다. |
この格言は役に立つ。 | |
・ | 격언을 읽는 것을 좋아한다. |
格言を読むのが好きだ。 | |
・ | 격언이 그의 인생을 바꾸었다. |
格言が彼の人生を変えた。 | |
・ | 격언을 노트에 적어 두었다. |
格言をノートに書き留めた。 | |
・ | 격언이 마음에 와 닿았다. |
格言が心に響いた。 | |
・ | 격언이 인생의 이정표가 된다. |
格言が人生の道しるべになる。 | |
・ | 그 격언을 좌우명으로 삼았다. |
その格言を座右の銘にした。 | |
・ | 격언이 그녀의 마음을 움직였다. |
格言が彼女の心を動かした。 | |
・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 격언은 비즈니스 세계에서도 중요하다. |
過度な欲は災いを招くという格言は、ビジネスの世界でも重要だ。 | |
・ | 격언이 그의 신조가 되었다. |
格言が彼の信条になった。 |
획수(画数) > |
음성모음(陰性母音) > |
사전(辞書) > |
직설법(直説法) > |
말이 늘다(言葉が伸びる) > |
일상 회화(日常会話) > |
어근(語根) > |
술어(述語) > |
표준어(標準語) > |
메타포(メタファー) > |
부산말(釜山方言) > |
글자(文字) > |
독어(ドイツ語) > |
국어 순화(国語純化) > |
혼잣말(独り言) > |
글씨(文字) > |
이화여자대학 언어교육원(梨花女子大.. > |
듣기(聞き取り) > |
통역사(通訳士) > |
경음(硬音) > |
부가 설명(付加説明) > |
천자문(千字文) > |
알파벳(アルファベット) > |
프랑스어(フランス語) > |
글(文) > |
문구(語句) > |
어투(話しぶり) > |
반어법(反語法) > |
화법(話法) > |
영어권(英語圏) > |