「名言」は韓国語で「명언」という。
|
・ | 한국 사람은 명언을 좋아하는 경향이 있다. |
韓国の人は名言を好む傾向にある。 | |
・ | 세계 위인들의 짧은 명언을 소개합니다. |
世界の偉人たちの短い名言をご紹介します。 | |
・ | 위인전 속에는 숨은 명언이 많아요. |
偉人伝の中に隠れた名言が多いです。 | |
・ | 위인의 명언은 제 마음의 버팀목입니다. |
偉人の名言は、私の心の支えです。 | |
・ | 이 문학 작품에는 마음에 남는 명언이 많이 들어 있다. |
この文学作品には、心に残る名言が多く含まれている。 | |
・ | 그는 문호의 명언을 좌우명으로 하고 있다. |
彼は文豪の名言を座右の銘にしている。 | |
・ | 명대사를 사용한 명언집을 좋아한다. |
名セリフを使った名言集が好きだ。 | |
・ | 그 명언이 너무 좋아 나는 평생의 길잡이로 삼아왔다. |
その名言がとても好きで私は一生の道しるべとしてきた。 | |
・ | 그의 명언은 많은 사람들에 의해 인용되고 있습니다. |
彼の名言は、多くの人々によって引用されています。 | |
・ | 명언을 피하다. |
明言を避ける。 | |
・ | 명언을 하다. |
明言をする。 | |
・ | 정부는 감세 의향을 명언했다. |
政府は減税の意向を明言した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명언하다(ミョンオンハダ) | 明言する、はっきりと言う、言い切る |
영업부(営業部) > |
수비적(守備的) > |
주권(株券) > |
한약(漢方薬) > |
숯(炭) > |
불안정(不安定) > |
미신(迷信) > |
온난전선(温暖前線) > |
선심(善良な心) > |
만혼(晩婚) > |
화분증(花粉症) > |
식사(食事) > |
하천(河川) > |
수뇌부(首脳部) > |
특공대(特攻隊) > |
경보(競歩) > |
야당(野党) > |
전모(全容) > |
비빔냉면(ビビン冷麺) > |
세면도구(洗面用具) > |
일체(一切) > |
공작새(クジャク) > |
과외 수업(家庭教師からの授業) > |
접대(接待) > |
피습(襲撃) > |
사면(赦免) > |
계산해 주세요(お会計をお願いします.. > |
열광적(熱狂的) > |
집행부(執行部) > |
임대인(賃貸人) > |