「名セリフ」は韓国語で「명대사」という。
|
・ | 이 드라마에는 명대사가 많아요. |
このドラマには名台詞が盛りだくさんです。 | |
・ | 영화 명대사가 머릿속에서 떠나지 않는다. |
映画の名セリフが頭から離れない。 | |
・ | 명대사를 인용해 연설을 마무리했다. |
名セリフを引用してスピーチを締めくくった。 | |
・ | 이 드라마의 명대사가 감동적이었어. |
このドラマの名セリフが感動的だった。 | |
・ | 그녀의 명대사가 마음에 와닿았다. |
彼女の名セリフが心に響いた。 | |
・ | 이 책에는 많은 명대사가 있다. |
この本には多くの名セリフがある。 | |
・ | 그 명대사는 영원히 구전될 것이다. |
その名セリフは永遠に語り継がれるだろう。 | |
・ | 영화의 명대사가 유행어가 되었다. |
映画の名セリフが流行語になった。 | |
・ | 그의 명대사가 인생의 지침이 됐다. |
彼の名セリフが人生の指針となった。 | |
・ | 명대사를 사용하여 친구의 기운을 북돋았다. |
名セリフを使って友達を元気づけた。 | |
・ | 명대사를 SNS로 공유했다. |
名セリフをSNSでシェアした。 | |
・ | 그 명대사는 마음에 새겨졌다. |
その名セリフは心に刻まれた。 | |
・ | 명대사를 암기해서 연설에서 사용했다. |
名セリフを暗記してスピーチで使った。 | |
・ | 명대사를 사용해서 작문을 썼다. |
名セリフを使って作文を書いた。 | |
・ | 명대사를 사용한 명언집을 좋아한다. |
名セリフを使った名言集が好きだ。 | |
・ | 명대사를 노트에 적어 두었다. |
名セリフをノートに書き留めた。 | |
・ | 그 명대사가 인생의 교훈이 됐다. |
その名セリフが人生の教訓となった。 | |
・ | 그의 명대사가 TV 프로그램에서 화제가 되었다. |
彼の名セリフがテレビ番組で話題になった。 |
해피엔딩(ハッピーエンド) > |
장르물(ジャンルもの) > |
부작(~部作) > |
새드엔딩(サッドエンディング) > |
욘겔지수(ヨンゲル係数) > |
공부의 신(ドラゴン桜) > |
백미(白眉) > |
로맨틱 코미디(ロマンチック コメデ.. > |
로맨스 드라마(ロマンスドラマ) > |
사극(時代劇) > |
주제가(主題歌) > |
화제작(話題作) > |
막장 드라마(マクチャンドラマ) > |
대하드라마(大河ドラマ) > |
연기자(役者) > |
연출(演出) > |
가문의 영광(家門の栄光) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
스포일러(ネタバレ) > |
스폰서(スポンサー) > |
키스 신(キスシーン) > |
소나치안(「冬ソナ」の熱烈ファン) > |
본방송(本放送) > |
하늘이시여(神様お願い) > |
커피프린스 1호점(コーヒープリンス.. > |
명대사(名セリフ) > |
강판(降板) > |
시대극(時代劇) > |
자막(字幕) > |
퓨전 사극(フュージョン史劇) > |