「セリフ」は韓国語で「대사」という。
|
![]() |
・ | 그는 대사를 잘 못 외워 NG를 자주 낸다. |
彼はセリフを覚え間違えてNGをよく出す。 | |
・ | 이 영화는 대사도 줄거리도 알기 쉽고 어렵지 않아 더 애정이 간다. |
この映画は台詞もあらすじも分かりやすく難しくないので愛情がわく。 | |
・ | 고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다. |
古代史の遺跡は、今日でも多くの観光客にとって重要な魅力的な要素です。 | |
・ | 고대사에 대한 이해는 현대 사회를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
古代史への理解は、現代社会を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 고대사에서는 각 문명의 교류와 충돌을 중요한 요소로 다룹니다. |
古代史では、各文明の交流と衝突を重要な要素として扱います。 | |
・ | 고대사의 여러 전쟁들은 당시의 사회 구조와 경제에 많은 영향을 끼쳤습니다. |
古代史のいくつかの戦争は、当時の社会構造と経済に多大な影響を与えました。 | |
・ | 고대사에서 가장 중요한 왕국 중 하나는 고구려입니다. |
古代史で最も重要な王国の一つは高句麗です。 | |
・ | 고대사에서는 왕국의 성립과 발전이 중요한 주제입니다. |
古代史では、王国の成立と発展が重要なテーマです。 | |
・ | 고대사 연구는 역사적인 유물을 통해 이루어집니다. |
古代史の研究は、歴史的な遺物を通じて行われます。 | |
・ | 고대사 연구는 고대 문명과 그들의 생활 방식을 밝혀냅니다. |
古代史の研究は、古代文明とその生活様式を明らかにします。 | |
・ | 고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다. |
古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。 | |
・ | 근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다. |
近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。 | |
본방송(本放送) > |
청소년 드라마(青少年ドラマ) > |
스폰서(スポンサー) > |
세트장(セット場) > |
하얀 거탑(白い巨塔) > |
러브코메디(ラブコメディ) > |
주제곡(主題曲) > |
장르물(ジャンルもの) > |
연출(演出) > |
찬란한 유산(華麗なる遺産) > |
한국드라마(韓国ドラマ) > |
주연(主演) > |
캐스팅하다(キャスティングする) > |
대사(セリフ) > |
재방송(再放送) > |
새드엔딩(サッドエンディング) > |
연기자(役者) > |
풀하우스(フルハウス) > |
키스 신(キスシーン) > |
대하드라마(大河ドラマ) > |
촬영장(撮影所) > |
더빙(吹き替え) > |
안방극장(お茶の間の劇場) > |
커피프린스 1호점(コーヒープリンス.. > |
수록(収録) > |
방영(放映) > |
시대극(時代劇) > |
정통 사극(時代考証に基づいた時代劇.. > |
서스펜스(サスペンス) > |
주말극(週末ドラマ) > |