「スポンサー」は韓国語で「스폰서」という。スポンサーが会社の場合、후원사(後援社)ともいう
|
・ | 우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다. |
私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。 | |
・ | 판정승으로 새로운 스폰서가 생겼습니다. |
判定勝ちで新しいスポンサーがつきました。 | |
・ | 이 이벤트에는 많은 스폰서가 붙어 있습니다. |
このイベントには多くのスポンサーがついています。 | |
・ | 스폰서의 지원 덕분에 대회를 개최할 수 있었습니다. |
スポンサーの支援のおかげで大会が開催できました。 | |
・ | 스폰서 기업의 로고가 회장에 게시되어 있었습니다. |
スポンサー企業のロゴが会場に掲示されていました。 | |
・ | 스폰서로부터의 자금 제공으로 활동을 계속하고 있습니다. |
スポンサーからの資金提供で活動を続けています。 | |
・ | 대회 스폰서에게 감사의 뜻을 표했습니다. |
大会のスポンサーに感謝の意を表しました。 | |
・ | 새로운 스폰서를 찾았습니다. |
新しいスポンサーが見つかりました。 | |
・ | 스폰서의 의향을 존중해야 합니다. |
スポンサーの意向を尊重しなければなりません。 | |
・ | 스폰서로부터의 지원금이 필요합니다. |
スポンサーからの支援金が必要です。 | |
・ | 스폰서 계약이 무사히 성사되었습니다. |
スポンサー契約が無事に成立しました。 | |
・ | 스폰서 덕분에 새로운 설비가 갖춰졌습니다. |
スポンサーのおかげで新しい設備が整いました。 | |
・ | 그는 스폰서로부터 자금을 받았다. |
彼はスポンサーからの資金を受け取った。 | |
・ | 스폰서 로고가 유니폼에 인쇄되어 있습니다. |
スポンサーのロゴがユニフォームに印刷されています。 | |
・ | 스폰서의 지원이 없으면 활동을 계속할 수 없습니다. |
スポンサーの支援がなければ活動を続けられません。 | |
・ | 스폰서의 승인을 받아야 합니다. |
スポンサーの承認を得る必要があります。 | |
・ | 스폰서와의 계약이 갱신되었습니다. |
スポンサーとの契約が更新されました。 | |
・ | 스폰서 로고를 광고에 게재했습니다. |
スポンサーのロゴを広告に掲載しました。 | |
・ | 스폰서의 요구에 부응하는 것이 중요합니다. |
スポンサーの要求に応じることが大切です。 | |
・ | 스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
スポンサーとの関係を築くことが重要です。 | |
・ | 마라톤 대회에는 많은 스폰서가 딸려 있습니다. |
マラソン大会では多くのスポンサーがついています。 | |
・ | 외부의 스폰서로부터 자금을 조달한다. |
外部のスポンサーから資金を調達する。 | |
・ | 스폰서들은 그 영화에서 폭력 장면을 일부 제거할 것을 주장했다. |
スポンサーはその映画から暴力シーンを一部取り除くよう主張した。 | |
・ | 소속사가 스폰서 계약을 맺었습니다. |
所属事務所がスポンサー契約を結びました。 | |
・ | 스폰서는 팀의 승리에 기대를 걸고 있다. |
スポンサーはチームの勝利に期待をかけている。 | |
・ | 스폰서의 지원이 선수의 활약을 뒷받침한다. |
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。 | |
・ | 영리단체가 스폰서가 됐다. |
営利団体がスポンサーになった。 | |
・ | A대표팀 스폰서가 새 유니폼을 발표했어요. |
A代表チームのスポンサーが新しいユニフォームを発表しました。 | |
・ | 방송국은 지역 행사에 스폰서로 참여하고 있습니다. |
放送局は地元のイベントにスポンサーとして参加しています。 | |
・ | 낮은 시청률이 스폰서와의 계약에 영향을 미쳤습니다. |
視聴率の低さがスポンサーとの契約に影響を与えました。 | |
한국드라마(韓国ドラマ) > |
한류드라마(韓流ドラマ) > |
일일 연속극(連続ドラマ) > |
각본(脚本) > |
아역(子役) > |
러브코메디(ラブコメディ) > |
제작 발표회(制作発表会) > |
월화극(月火ドラマ) > |
미남이시네요(美男ですね) > |
노컷판(ノーカット版) > |
브로맨스(ブロマンス) > |
수목극(水木ドラマ) > |
정주행(いっき見) > |
로맨틱 코미디(ロマンチック コメデ.. > |
강판(降板) > |
키스 신(キスシーン) > |
방영(放映) > |
소나치안(「冬ソナ」の熱烈ファン) > |
주연(主演) > |
퓨전 사극(フュージョン史劇) > |
본방송(本放送) > |
수록(収録) > |
마지막 회(最終回) > |
대하드라마(大河ドラマ) > |
욘겔지수(ヨンゲル係数) > |
가문의 영광(家門の栄光) > |
화제작(話題作) > |
종영하다(終映する) > |
공부의 신(ドラゴン桜) > |
새드엔딩(サッドエンディング) > |