「広告」は韓国語で「광고」という。韓国ではテレビ広告を普通「티비(TV)광고/텔레비전 광고」という場合が多いが、CF(commercial film)も通じる。韓国の地上波テレビ局では、一つの番組の間に何回も出る중간 광고(中間広告)がない。最近放送局が中間広告を許可するべきだと主張しているが、視聴者らは反対の意見が多くなかなく進まない状態。
|
![]() |
「広告」は韓国語で「광고」という。韓国ではテレビ広告を普通「티비(TV)광고/텔레비전 광고」という場合が多いが、CF(commercial film)も通じる。韓国の地上波テレビ局では、一つの番組の間に何回も出る중간 광고(中間広告)がない。最近放送局が中間広告を許可するべきだと主張しているが、視聴者らは反対の意見が多くなかなく進まない状態。
|
・ | 광고를 내다. |
広告を出す。 | |
・ | 광고가 나가다. |
広告が出る。 | |
・ | 광고를 싣다. |
広告を載せる。 | |
・ | 광고를 게재하다. |
広告を掲載する。 | |
・ | 광고 지출이 늘면 매출도 는다. |
広告支出が増えると売上高が増える。 | |
・ | 미국 온라인 광고 시장의 양강은 구글과 페이스북이다. |
アメリカのオンライン広告市場の二強は、グーグルとフェイスブックだ。 | |
・ | 광고를 보고 어제 연락드렸던 사람입니다만. |
広告をみて昨日連絡した者ですが。 | |
・ | 재미있다는 입소문 덕분에 별다른 광고 없이도 영화는 성공했다. |
面白いという口コミのおかげで、特別な広告なしで映画は成功した。 | |
・ | 그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다. |
その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
・ | 그 기업은 TV 광고를 매체로 하여 신상품을 발표했습니다. |
その企業は、テレビコマーシャルを媒体にして新商品を発表しました。 | |
・ | 그 앱은 무료이며, 광고를 표시하여 수익을 얻고 있습니다. |
そのアプリは無料でありながら、広告を表示して収益を得ています。 | |
・ | 그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다. |
そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。 | |
・ | 그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다. |
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。 | |
・ | 그 제품은 잡지 광고로 알려져 있습니다. |
その製品は、雑誌の広告で知られています。 | |
・ | 그 신제품은 TV 광고를 통해 광고되고 있습니다. |
その新製品は、テレビコマーシャルを通じて広告されています。 | |
・ | 그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다. |
その慈善団体は、寄付を募るために地元のラジオで広告を出しています。 | |
・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
・ | 컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다. |
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。 | |
・ | 새로운 광고가 방송되었습니다. |
新しいコマーシャルが放送されました。 | |
・ | 그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다. |
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。 | |
・ | 온라인 광고를 통해 고객을 모을 수 있었다. |
オンライン広告を通じて顧客を集めることができた。 | |
・ | 신제품 광고가 역풍을 맞고 있다. |
新商品の広告が逆風を浴びている。 | |
・ | 갑툭튀 광고가 짜증났어요. |
突然の広告がイライラしました。 | |
・ | 스팸 메일은 대개 광고나 사기입니다. |
迷惑メールは、大抵が広告や詐欺です。 | |
・ | 유튜버 수입은 광고에서 얻습니다. |
ユーチューバーとしての収入は広告から得ています。 | |
・ | 유튜브에 동영상을 투고하여 광고료를 버는 사람을 유튜버라고 부른다. |
ユーチューブに動画を投稿して広告料を稼ぐ人のことをユーチューバーと呼ぶ。 | |
・ | 유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다. |
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。 | |
・ | 블로그를 홍보하기 위해 광고를 냈어요. |
ブログを宣伝するために広告を出しました。 | |
・ | 광고주는 부수를 확인한 후 광고를 게재합니다. |
広告主は、部数を確認してから出稿を決めます。 | |
・ | 발행 부수가 증가하면 광고 수익도 증가합니다. |
発行部数が増えると、広告収入も増加します。 | |
고시청률(高視聴率) > |
방송 연기(放送延期) > |
잔량(残量) > |
속보하다(速報する) > |
결방(番組が休むこと) > |
티비 토론(テレビ討論) > |
신문사(新聞社) > |
보도되다(報道される) > |
방청객(傍聴人) > |
방송 작가(放送作家) > |
생방송(生放送) > |
위성 생중계(衛星生中継) > |
중계(中継) > |
앵커(ニュースキャスター) > |
출연하다(出演する) > |
방송되다(放送される) > |
디지털 방송(デジタル放送) > |
수신료(受信料) > |
안내 방송(アナウンス) > |
언론 매체(マスメディア) > |
멀티미디어(マルチメディア) > |
카메라맨(カメラマン) > |
임시 뉴스(臨時ニュース) > |
녹화(録画) > |
편성표(編成表) > |
기획 기사(企画記事) > |
인기 프로그램(人気番組) > |
방송(放送) > |
방송 시간(放送時間) > |
주요 뉴스(主要ニュース) > |