「ゲスト」は韓国語で「게스트」という。손님(お客様)や초대 손님(招待されたお客さん)ともいえる。
|
・ | 시상식에서 깜짝 게스트가 등장했다. |
授賞式でのサプライズゲストが登場した。 | |
・ | 그는 파티의 게스트로 초대받았다. |
彼はパーティーのゲストとして招待された。 | |
・ | 게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 | |
・ | 게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다. |
ゲストのために特別なメニューが用意された。 | |
・ | 그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다. |
彼女はゲストとしてテレビ番組に出演した。 | |
・ | 게스트용 자리가 준비되어 있었다. |
ゲスト用の席が用意されていた。 | |
・ | 게스트들의 의견을 참고해 행사를 기획했다. |
ゲストの意見を参考にしてイベントを企画した。 | |
・ | 파티의 게스트에게는 특별한 선물이 준비되었다. |
パーティーのゲストには特別なプレゼントが用意された。 | |
・ | 게스트가 돌아갈 때 배웅을 했다. |
ゲストが帰る際にお見送りをした。 | |
・ | 게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다. |
ゲストのリクエストに応じたサービスが提供された。 | |
・ | 게스트를 위한 특별한 VIP 공간이 마련되어 있었다. |
ゲスト用の特別なVIPエリアが設けられていた。 | |
・ | 게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다. |
ゲストからのリクエストに応じたサービスが提供された。 | |
・ | 행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다. |
イベントのゲストには専用の駐車場が用意されていた。 | |
・ | 개업식에 특별 게스트로 저명한 분을 모셨습니다. |
開業式には、特別ゲストとして著名な方をお招きしました。 | |
・ | 왕년의 명선수가 특별 게스트로 참가했습니다. |
往年の名選手が特別ゲストとして参加しました。 | |
・ | 넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다. |
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。 | |
・ | 이번 공연에는 특별한 게스트가 출연합니다. |
今回の公演では特別なゲストが出演します。 | |
・ | 시사회에는 특별한 게스트가 옵니다. |
試写会では特別なゲストが来ます。 | |
・ | 오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다. |
今日はハーフタイムで特別ゲストが登場します。 | |
・ | 빈 방을 게스트용으로 정리했어요. |
空き部屋をゲスト用に整えました。 | |
・ | 지역 행사에 저명한 게스트를 초빙할 예정입니다. |
地域イベントに著名なゲストを招聘する予定です。 | |
・ | 별채에는 게스트룸을 마련했습니다. |
離れ屋にはゲストルームを設けました。 | |
・ | 소식통에 따르면 다음 달 행사에 특별 게스트가 온다고 한다. |
消息筋によれば、来月のイベントに特別ゲストが来るという。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
게스트 하우스(ゲストハウス) | ゲストハウス、guest house |
중계권료(中継権料) > |
청취(聴取) > |
보도진(報道陣) > |
여론 조사(世論調査) > |
음성다중(音声多重) > |
생방송하다(生放送する) > |
디지털(デジタル) > |
오락 프로(娯楽番組) > |
지상파(地上波) > |
아날로그(アナログ) > |
방송 연기(放送延期) > |
해설자(解説者) > |
케이블TV(ケーブルテレビ) > |
단신(短信) > |
멀티미디어(マルチメディア) > |
토픽(トピック) > |
콘티(絵コンテ) > |
고정(固定) > |
방영(放映) > |
임시 뉴스(臨時ニュース) > |
쿡방(料理番組) > |
편성되다(編成される) > |
실시간(リアルタイム) > |
잔량(残量) > |
노래자랑(のど自慢) > |
방송권(放送権) > |
디스크자키(ディスクジョッキー) > |
녹화 방송(録画放送) > |
공개 녹화(公開録画) > |
엠비시(MBC) > |