「ゲスト」は韓国語で「게스트」という。손님(お客様)や초대 손님(招待されたお客さん)ともいえる。
|
・ | 시상식에서 깜짝 게스트가 등장했다. |
授賞式でのサプライズゲストが登場した。 | |
・ | 그는 파티의 게스트로 초대받았다. |
彼はパーティーのゲストとして招待された。 | |
・ | 게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 | |
・ | 게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다. |
ゲストのために特別なメニューが用意された。 | |
・ | 그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다. |
彼女はゲストとしてテレビ番組に出演した。 | |
・ | 게스트용 자리가 준비되어 있었다. |
ゲスト用の席が用意されていた。 | |
・ | 게스트들의 의견을 참고해 행사를 기획했다. |
ゲストの意見を参考にしてイベントを企画した。 | |
・ | 파티의 게스트에게는 특별한 선물이 준비되었다. |
パーティーのゲストには特別なプレゼントが用意された。 | |
・ | 게스트가 돌아갈 때 배웅을 했다. |
ゲストが帰る際にお見送りをした。 | |
・ | 게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다. |
ゲストのリクエストに応じたサービスが提供された。 | |
・ | 게스트를 위한 특별한 VIP 공간이 마련되어 있었다. |
ゲスト用の特別なVIPエリアが設けられていた。 | |
・ | 게스트의 요청에 따른 서비스가 제공되었다. |
ゲストからのリクエストに応じたサービスが提供された。 | |
・ | 행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다. |
イベントのゲストには専用の駐車場が用意されていた。 | |
・ | 빈 방을 게스트용으로 정리했어요. |
空き部屋をゲスト用に整えました。 | |
・ | 지역 행사에 저명한 게스트를 초빙할 예정입니다. |
地域イベントに著名なゲストを招聘する予定です。 | |
・ | 별채에는 게스트룸을 마련했습니다. |
離れ屋にはゲストルームを設けました。 | |
・ | 소식통에 따르면 다음 달 행사에 특별 게스트가 온다고 한다. |
消息筋によれば、来月のイベントに特別ゲストが来るという。 | |
・ | 수여식에는 많은 게스트가 참석했다. |
授与式には多くのゲストが参加した。 | |
・ | 그 행사에는 네 명의 게스트가 초대되었습니다. |
そのイベントには四人のゲストが招待されました。 | |
・ | 그녀는 웃는 얼굴로 게스트를 맞이했다. |
彼女は笑顔でゲストを迎えた。 | |
・ | 방송국은 현지 유명인을 게스트로 초대합니다. |
放送局は地元の有名人をゲストに招きます。 | |
・ | 그 동네 중심부에 있는 게스트 하우스에서 숙박할 거예요. |
その町の中心部にあるゲストハウスで宿泊します。 | |
・ | 넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다. |
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
게스트 하우스(ゲストハウス) | ゲストハウス、guest house |
케이블(ケーブル) > |
배속(倍速) > |
엠비시(MBC) > |
특보(特報) > |
매스미디어(マスメディア) > |
방송(放送) > |
중계방송(中継放送) > |
편집권(編集権) > |
속보(速報) > |
관람가(観覧可) > |
방송되다(放送される) > |
토픽(トピック) > |
케이블TV(ケーブルテレビ) > |
채널(チャンネル) > |
에스비에스(SBS) > |
풀영상(フル映像) > |
성우(声優) > |
방송사(放送会社) > |
해외 망명(海外亡命) > |
고시청률(高視聴率) > |
보도진(報道陣) > |
방송 중지(放送中止) > |
방영권(放映権) > |
사극(時代劇) > |
공중파(地上派) > |
사회자(司会者) > |
생중계하다(生中継する) > |
앵커(ニュースキャスター) > |
여론 조사(世論調査) > |
방송 시간(放送時間) > |