「お客様」は韓国語で「손님」という。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 오늘은 금요일이라 손님이 많다. |
きょうは金曜日なので、お客さんが多い。 | |
・ | 가게에 손님이 없네요. |
お店にお客様がいませんね。 | |
・ | 저녁에 집에 손님이 오세요. |
夕方家にお客さんが来られます。 | |
・ | 손님, 무엇으로 하시겠습니까? |
お客様、何になさいますか。 | |
・ | 손님, 무엇을 찾으시나요? |
お客様、何をお探しですか。 | |
・ | 손님, 어디로 가시겠어요 ? |
お客さん、どこまで行かれますか。 | |
・ | 손님 어디로 모실까요? |
お客さん、どちらまで? | |
・ | 가게 분위기도 나쁘지 않은데 왜 손님이 안 올까? |
お店の雰囲気も悪くないのに、なんでお客さん来ないんだろ? | |
・ | 지날달 자정이 가까운 시간에 40대 후반의 술 취한 손님이 택시를 탔다. |
先月、午前0時近い時間に、40代後半の酒に酔った客がタクシーに乗った。 | |
・ | 손님을 깍듯이 대하는 것이 중요합니다. |
お客様を丁寧に対応することが重要です。 | |
・ | 직원들은 손님을 깍듯이 대합니다. |
スタッフはお客様を非常に丁寧に対応します。 | |
・ | 손님 접대 요리로 쌈밥을 준비했어요. |
おもてなし料理としてサムパプを用意しました。 | |
・ | 치킨집은 가족 단위 손님도 많아요. |
チキン屋は家族連れのお客さんも多いです。 | |
・ | 치킨집은 저녁에 손님이 많아요. |
チキン屋は夜にお客さんが多いです。 | |
・ | 노쇼가 발생하면 대기 명단에서 손님을 받아요。 |
ノーショーが発生したら、待機リストからお客様を受け入れます。 | |
・ | 노쇼 고객이 많아서 대기 손님을 받았어요. |
ノーショーの客が多くて待機客を受け入れました。 | |
・ | 노쇼 손님 때문에 매출이 줄었어요. |
ノーショーのお客さんのせいで売上が減りました。 | |
・ | 카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요. |
カゴンジョクが長時間座っていると、他のお客さんが困ることもあります。 | |
쿠폰(クーポン) > |
싹쓸이 쇼핑(爆買い) > |
몰(モール) > |
개장일(オープン日) > |
결제되다(決済される) > |
직불카드(デビットカード) > |
인터넷 쇼핑몰(ネットショップ) > |
오일장(五日市) > |
짝퉁 명품(偽ブランド) > |
반값(半額) > |
환불받다(返金を受ける) > |
고르다(選ぶ) > |
재고 정리(在庫整理) > |
깎아주세요(まけてください) > |
시장(市場) > |
인터넷 쇼핑(インターネットショッピ.. > |
싼 맛(値ぼれ) > |
구입 목록(購入目録) > |
여기요(あの、すみません) > |
할인(割引) > |
해외직구(海外通販購入) > |
공구(共同購入) > |
면세품(免税品) > |
남대문시장(南大門市場) > |
만물상(万屋) > |
이거 뭐예요?(これは何ですか。) > |
이마트(e-Mart) > |
가격 흥정(値段交渉) > |
잔돈(小銭) > |
온라인 쇼핑몰(オンラインショッピン.. > |