「商人」は韓国語で「상인」という。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 상인은 시장에서 상품을 판매합니다. |
商人は市場で商品を販売します。 | |
・ | 상인은 상품을 사들여 시장에서 팝니다. |
商人は商品を仕入れて市場で売ります。 | |
・ | 상인은 교역에서 귀중한 물건을 거래했습니다. |
商人は交易で貴重な品物を取引しました。 | |
・ | 서울 풍물시장에는 골동품을 파는 상인이 많다. |
ソウル風物市場には骨董品を売る商人が多い。 | |
・ | 고대 상인들은 교역으로 이익을 얻었습니다. |
古代の商人は交易で利益を得ました。 | |
・ | 옛날에 종로는 상인의 거리였다. |
昔、鐘路は商人の街だった。 | |
・ | 상인은 시장의 수요에 따라 상품을 조달합니다. |
商人は市場の需要に応じて商品を調達します。 | |
・ | 상인은 화폐나 교역품을 거래합니다. |
商人は貨幣や交易品を取引します。 | |
・ | 상인은 상품의 품질과 가격을 경쟁력 있게 제공합니다. |
商人は商品の品質と価格を競争力を持って提供します。 | |
・ | 상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다. |
商人は市場動向を注意深く観察します。 | |
・ | 상인은 경쟁 상대와의 차별화를 꾀합니다. |
商人は競争相手との差別化を図ります。 | |
・ | 상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
商人は信頼性のある取引先を選びます。 | |
・ | 상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다. |
商人は市場の変化に柔軟に対応します。 | |
・ | 상인은 상거래를 위한 계약을 맺습니다. |
商人は商取引のための契約を交わします。 | |
・ | 상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다. |
商人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。 | |
・ | 상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다. |
商人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。 | |
・ | 상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다. |
商人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。 | |
・ | 상인은 수요가 높은 상품을 시장에 공급합니다. |
商人は需要の高い商品を市場に供給します。 | |
・ | 상인은 거래처와의 계약 조건을 협상합니다. |
商人は取引先との契約条件を交渉します。 | |
・ | 상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다. |
商人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市場調査を行います。 | |
・ | 연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다. |
年上の彼女と過ごす時間は、リラックスできるひとときです。 | |
・ | 연상인 상사는 항상 정중하게 지도해 줍니다. |
年上の上司は、いつも丁寧に指導してくれます。 | |
・ | 몇 촌까지가 대상인지 알려주세요. |
何親等までが対象か教えてください。 | |
・ | 양수의 양이 정상인지 정기적인 초음파 검사를 통해 확인합니다. |
羊水の量が正常であるかどうか、定期的な超音波検査で確認します。 | |
・ | 노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다. |
奴隷制度を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。 | |
・ | 노예 상인이 저지른 비참한 역사를 배워야 한다. |
奴隷商人が手掛けた悲惨な歴史を学ばなくてはならない。 | |
・ | 무증상인 채로 바이러스를 계속 가지고 있는 케이스가 있다. |
無症状のままウイルスを持ち続けるケースがある。 | |
・ | 무증상인 사람도 마스크를 착용해야 한다. |
無症状の人もマスクを着用するべきだ。 | |
・ | 중세 상인들은 교역로를 통해 물자를 운반하고 있었다. |
中世の商人は、交易路を通じて物資を運んでいた。 | |
・ | 상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다. |
商人は正直かつ公正に商売を行います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잡상인(チャプサンイン) | 雑商人、行商人 |
저잣거리(市場町) > |
이거 뭐예요?(これは何ですか。) > |
결제액(決済額) > |
할인을 받다(割引を受ける) > |
롯데마트(Lotte Mart) > |
상점가(商店街) > |
대금(代金) > |
바코드(バーコード) > |
단골(常連) > |
재고 정리(在庫整理) > |
싹쓸이 쇼핑(爆買い) > |
야시장(夜市) > |
한인 상가(コリアンタウン) > |
조금 작아요(少し小さいです。) > |
가격(価格) > |
전통시장(伝統市場) > |
덤(おまけ) > |
사은품(贈呈品) > |
국산품(国産品) > |
손님(お客様) > |
후불(後払い) > |
쿠폰(クーポン) > |
원 플러스 원(ひとつ買うとひとつ無.. > |
아이쇼핑(ウィンドショッピング) > |
견적(見積もり) > |
여기요(あの、すみません) > |
상설 시장(常設市場) > |
환불(払い戻し) > |
할부(分割払い) > |
흥정제(交渉で値段を決めるシステム) > |