ホーム  > 暮らし > 買い物接客用語
포장해 드릴까요?とは
意味包装いたしましょうか、持ち帰りですか
読み方포장해 드릴까요、ポジャンヘ ドゥリルッカヨ?
「包装いたしましょうか」は韓国語で「포장해 드릴까요?」という。直訳すると「包装して差し上げましょうか」。食べものが余ったお客様がいたときに、ひと声かけてあげるとよい。「포장해 주세요、싸 주세요」は「包んでください」の意味であるが、お店では「持ち帰りです」の意味合いを持つ。
「包装いたしましょうか」の韓国語「포장해 드릴까요?」に関連する動画

【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!

「包装いたしましょうか」の韓国語「포장해 드릴까요?」を使った例文
찜닭을 포장해 왔어요.
チムタクをお持ち帰りしました。
감자탕을 포장해 왔어요.
カムジャタンをテイクアウトしました。
닭갈비를 포장해서 집에서 먹었어요.
タッカルビを持ち帰って家で食べました。
상품을 찬찬히 포장해 주세요.
丁寧に商品を梱包してください。
배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다.
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。
포장지로 물건을 포장해 주세요.
包装紙で品物を包んでください。
포장해 주세요.
包んでください(お持ち帰りです)。
포장해 드릴까요?
ラッピング致しましょうか。
하나씩 포장해 주세요.
一個ずつ包装してください。
선물용이라서요. 포장해 주세요.
お土産用なのです。包装してください。
買い物の韓国語単語
한정품(限定品)
>
주세요(下さい)
>
전통시장(伝統市場)
>
거스름돈(お釣り)
>
진열장(陳列棚)
>
할인(割引)
>
지름신(消費をあおる神)
>
할인권(割引券)
>
바겐세일(バーゲンセール)
>
사다(買う)
>
단골(常連)
>
값을 깍다(値切る)
>
판매점(販売店)
>
마트(マート)
>
이거 뭐예요?(これは何ですか。)
>
동대문시장(東大門市場)
>
결제되다(決済される)
>
상설 시장(常設市場)
>
만물상(万屋)
>
싼 맛(値ぼれ)
>
팔다(売る)
>
벼룩시장(のみの市)
>
입어 봐도 돼요?(試着してもよいで..
>
해적판(海賊版)
>
해외직구(海外通販購入)
>
고객님(お客様)
>
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん..
>
점원(店員)
>
헐값(捨て値)
>
일시불(一括払い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ