「包装いたしましょうか」は韓国語で「포장해 드릴까요?」という。直訳すると「包装して差し上げましょうか」。食べものが余ったお客様がいたときに、ひと声かけてあげるとよい。「포장해 주세요、싸 주세요」は「包んでください」の意味であるが、お店では「持ち帰りです」の意味合いを持つ。
|
![]() |
「包装いたしましょうか」は韓国語で「포장해 드릴까요?」という。直訳すると「包装して差し上げましょうか」。食べものが余ったお客様がいたときに、ひと声かけてあげるとよい。「포장해 주세요、싸 주세요」は「包んでください」の意味であるが、お店では「持ち帰りです」の意味合いを持つ。
|
【話せる韓国語】買い物・ショッピングでよく使うフレーズ90選!
・ | 찜닭을 포장해 왔어요. |
チムタクをお持ち帰りしました。 | |
・ | 감자탕을 포장해 왔어요. |
カムジャタンをテイクアウトしました。 | |
・ | 닭갈비를 포장해서 집에서 먹었어요. |
タッカルビを持ち帰って家で食べました。 | |
・ | 상품을 찬찬히 포장해 주세요. |
丁寧に商品を梱包してください。 | |
・ | 배즙을 진공포장해 놓고 아침마다 마신다. |
梨の汁を真空包装し、朝ごとに飲んだ。 | |
・ | 포장지로 물건을 포장해 주세요. |
包装紙で品物を包んでください。 | |
・ | 포장해 주세요. |
包んでください(お持ち帰りです)。 | |
・ | 포장해 드릴까요? |
ラッピング致しましょうか。 | |
・ | 하나씩 포장해 주세요. |
一個ずつ包装してください。 | |
・ | 선물용이라서요. 포장해 주세요. |
お土産用なのです。包装してください。 | |
가격표(値札) > |
사다(買う) > |
한인 상가(コリアンタウン) > |
입어 봐도 돼요?(試着してもよいで.. > |
해외직구(海外通販購入) > |
할부(分割払い) > |
카드 지불(カード払い) > |
판매점(販売店) > |
디스플레이(ディスプレイ) > |
선물용(プレゼント用) > |
똥값(捨て値) > |
값을 깍다(値切る) > |
싼 맛(値ぼれ) > |
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う.. > |
통신 판매(通信販売) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |
얼마예요(いくらですか) > |
덤(おまけ) > |
얼마(いくら) > |
골목 상권(路地商圏) > |
포장해 드릴까요?(包装いたしましょ.. > |
여기요(あの、すみません) > |
낙찰 가격(落札価格) > |
싹쓸이 쇼핑(爆買い) > |
구입하다(購入する) > |
판매가(販売価格) > |
배송료(配送料) > |
무인 점포(無人店舗) > |
후불(後払い) > |
싸구려(安物) > |