「あの、すみません」は韓国語で「여기요」という。「저기요(呼びかける時)」や「여기요(呼び寄せる時)」は、店の人を呼ぶ、道を聞くために呼びかける場合など誰かを呼び止めるときに使う「あの」「すみません」にあたる言葉。
|
「あの、すみません」は韓国語で「여기요」という。「저기요(呼びかける時)」や「여기요(呼び寄せる時)」は、店の人を呼ぶ、道を聞くために呼びかける場合など誰かを呼び止めるときに使う「あの」「すみません」にあたる言葉。
|
【話せる韓国語】声をかける時のフレーズ25選!
・ | 여기요, 맥주 한 병만 주시겠어요. |
すみません、ビール1本だけくださいませんか。 | |
・ | 여기요, 계산해 주세요. |
すみません、お会計お願いします。 | |
・ | 여기요! 여기 물 좀 갖다 주시겠어요? |
すみません!ここにお水もらえますか? | |
・ | 여기요, 이 반찬 더 주세요. |
すみません、このおかずもっとください。 | |
・ | 여기요, 이건 어떻게 먹어요? |
すみません、これはどのように食べますか? | |
・ | 여기요, 주문 좀 받아주세요. |
すみません、注文お願いします。 | |
・ | 여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요. |
あの、メニューを持ってきてください。 | |
・ | 여기요, 반찬 좀 더 주세요. |
すみません、おかずもうちょっと下さい。 | |
・ | 여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요. |
あの、メニューを持ってきてください。 | |
・ | 여기요. 밥 한 그릇 더 주세요. |
すみません。ご飯おかわりください。 | |
・ | 여기요. 찬물 한 잔만 주세요. |
すみません、冷たい水一杯ください。 | |
・ | 여기요, 주문 받으세요. |
すみません、注文受けて下さい。 |
배송료(配送料) > |
단골(常連) > |
세일(セール) > |
층별 안내(フロア案内) > |
기간 한정(期間限定) > |
광장시장(広蔵市場) > |
사은품(贈呈品) > |
여기요(あの、すみません) > |
명품(ブランド品) > |
포장해 주세요(包装してください) > |
품절(品切) > |
이걸로 할게요(これにします) > |
클레임(クレーム) > |
환불받다(返金を受ける) > |
바가지(ぼったくり) > |
마트(マート) > |
조금 커요(少し大きいです。) > |
그냥 둘러보는 거예요(ただ見ている.. > |
중고품(中古品) > |
구입 목록(購入目録) > |
포장(包装) > |
헐값(捨て値) > |
충동구매(衝動買い) > |
할인마트(ディスカウントスーパー) > |
시장(市場) > |
전통시장(伝統市場) > |
추천 상품(おすすめ商品) > |
비닐봉지(ビニール袋) > |
값을 깎다(値切る) > |
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん.. > |