「ちょっと」は韓国語で「좀」という。
|
![]() |
・ | 물 좀 주세요. |
ちょっと水ください | |
・ | 여기요, 반찬 좀 더 주세요. |
すみません、おかずもうちょっと下さい。 | |
・ | 시내 구경 좀 시켜 주세요. |
市内をちょっと案内してください。 | |
・ | 오늘은 좀 늦을 것 같으니까 기다리지 마세요. |
今日はちょっと遅くなるから待たないでください。 | |
・ | 좀 도와주세요. |
ちょっと手伝ってください。 | |
・ | 좀 피곤한가보네. |
ちょっぴりと疲れているみたいだね。 | |
・ | 오늘은 좀 춥네. |
今日はちょっぴりと寒いね。 | |
・ | 그 이야기는 좀 흥미롭다. |
その話はちょっぴりと興味深い。 | |
・ | 그는 좀 특이한 것 같아. |
彼はちょっぴりと変わっていると思う。 | |
・ | 좀 시간이 남아돌고 있다. |
ちょっぴりと時間が余っている。 | |
・ | 좀 과장했을 수도 있어. |
ちょっぴりと大げさに言いすぎたかもしれない。 | |
・ | 좀 궁금한 게 있어. |
ちょっぴりと気になることがある。 | |
・ | 약간의 오해가 생긴 것 같아. |
ちょっぴりと誤解が生じたようだ。 | |
・ | 좀 창피한 일이 있었다. |
ちょっぴりと恥ずかしい出来事があった。 | |
・ | 좀 어색한 분위기다. |
ちょっぴりと気まずい雰囲気だ。 | |
・ | 좀 무리를 한 것 같아. |
ちょっぴりと無理をしてしまったようだ。 | |
・ | 좀 특이한 취미가 있다. |
ちょっぴりと変わった趣味がある。 | |
・ | 그는 좀 화가 난 것 같다. |
彼はちょっぴりと怒っているようだ。 |
탈 없이(事故なく) > |
깡그리(残らず) > |
그토록(あれほど) > |
꼴딱(まる) > |
도저히(到底) > |
황홀히(うっとり) > |
유달리(格別に) > |
의외로(意外に) > |
단김에(一気に) > |
되레(かえって) > |
넋없이(われを忘れて) > |
킁킁(くんくん) > |
갓(たった今) > |
차츰(次第に) > |
후드득(ぱらぱら) > |
좀처럼(なかなか) > |
금세(すぐ) > |
가까스로(かろうじて) > |
홀라당(すっかり) > |
서슴없이(ためらわずに) > |
끔찍이(非常に) > |
힐끔(ちらっと) > |
그 밖에(その他に) > |
이렇게(こんなに) > |
집집마다(家ごとに) > |
우물쩍(ぐずぐず) > |
실없이(訳もなく) > |
허투루(見くびって) > |
속절없이(空しく) > |
꼭꼭(しっかりと) > |