「しばらく」は韓国語で「잠시만」という。
|
![]() |
・ | 잠시만 비켜 주세요. |
ちょっとどいてください。 | |
・ | 잠시만요. |
ちょっとすみません。ちょっとお待ちください。 | |
・ | 잠시만 기다리세요. |
しばらくお待ちください。 | |
・ | 잠시만 기다려 주세요. |
少々お待ちください。 | |
・ | 잠시만. |
ちょっと待って! | |
・ | 잠시만 여기서 기다리세요. |
しばらくここでお待ちください。 | |
・ | 속이는 것은 잠시만 통할 뿐, 언젠가 반드시 들통납니다. |
ごまかしが通用するのは一時だけで、長い目で見ると必ずばれる。 | |
・ | 차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요. |
順番にご連絡を差し上げますので、しばらくお待ちください。 | |
・ | 승무원이 안내해 드릴테니 잠시만 기다려 주세요. |
乗務員がご案内いたしますので、少々お待ちください。 | |
・ | 앞자리에 앉아서 잠시만 기다려주세요. |
前の席にお掛けいただき、しばらくお待ちください。 | |
・ | 게이트가 열릴 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
ゲートが開くまで少々お待ちください。 | |
・ | 탑승 시작까지 잠시만 기다려 주십시오. |
搭乗開始まで少々お待ちください。 | |
・ | 창구에서 수속이 진행 중이므로 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
窓口での手続きが進行中ですので、しばらくお待ちください。 | |
・ | 해당 창구 앞에서 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
該当窓口の前でしばらくお待ちください。 | |
・ | 파일 업로드가 완료될 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
ファイルのアップロードが完了するまで、少々お待ちください。 | |
・ | 오류 원인을 조사중이니 잠시만 기다려주세요. |
不具合の原因を調査中ですので、今しばらくお待ちください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잠시만요(チャムシマンニョ) | お待ちください |
잠시만 기다리세요(チャムシマン キダリセヨ) | 少々お待ちください |
잠시만 기다려 주십시오(チャムシマン キダリョ チュシプッシオ) | 少々お待ちください |
첫날(初日) > |
빨간날(祝祭日) > |
3주(3週間) > |
엊그저께(数日前) > |
낼(明日) > |
시일(日時) > |
이틀 전(二日前) > |
몇 년 몇 월 며칠(何年何月何日) > |
금요일(金曜日) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
그제(おととい) > |
매주(毎週) > |
전주(前週) > |
요전(この前) > |
며칠 후(数日後) > |
아흐레(9日) > |
지난주(先週) > |
이번 주(今週) > |
지지난 주(先々週) > |
그끄제(一昨昨日) > |
주말(週末) > |
먼 훗날(後々) > |
날짜(日にち) > |
다다음 달(再来月) > |
십일(十日) > |
주간(昼間) > |
나날(日々) > |
저번 주(先週) > |
당일(当日) > |
다른 날로 하다(日を改める) > |