「少々」は韓国語で「잠깐」という。
|
![]() |
・ | 잠깐 기다려 주세요. |
ちょっとお待ちください。 | |
・ | 잠깐 괜찮으세요? |
ちょっとよろしいですか。 | |
・ | 잠깐만 기다려 줘. |
ちょっと待って。 | |
・ | 엄마는 잠깐 장을 보러 나갔다. |
お母さんはちょっと買い物に行った。 | |
・ | 사장님은 잠깐 나가셨습니다. |
社長はちょっと出かけております。 | |
・ | 시험 전에 잠깐 눈을 붙여서 머리를 식혔다. |
試験前に少しだけ寝て、頭をリフレッシュした。 | |
・ | 긴장을 완화하기 위해 잠깐 산책을 해보자. |
緊張を和らげるために、少し散歩をしてみよう。 | |
・ | 개구쟁이라서 잠깐도 눈을 뗄 수 없어. |
いたずらっこだから、ちょっと目を離せない。 | |
・ | 할 일이 남아서, 잠깐 얼굴 비추고 바로 가야 해. |
仕事が残っているので、顔を出したらすぐ帰るよ。 | |
・ | 일이 안 풀릴 때는 잠깐 쉬는 것도 중요하다고 생각해요. |
仕事が上手く行かない時は、少し休むのも大事だと思います。 | |
・ | 잠깐 자고 일어났더니 팔다리가 저려서 움직일 수 없었다. |
しばらく寝ていたら、手足がしびれて動かなくなった。 | |
・ | 잠깐 한숨 자고 나니 기운이 났다. |
ちょっとひと眠りしたら、元気が出た。 | |
・ | 비행기 엔진이 잠깐 멈췄을 때, 간이 콩알만 해졌다. |
飛行機のエンジンが一時的に止まり、肝を冷やした。 | |
・ | 학창시절에는 잠깐 겉멋이 들었었어요. |
学生時代は、見た目ばかり気にしていました。 | |
・ | 일을 하다가 머리를 식히러 잠깐 바깥으로 나갔다. |
仕事をしていて頭を冷やそうとちょっと外に出た。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잠깐만(チャムッカンマン) | ちょっと待って、今しばらく、少々 |
잠깐만요(チャンカンマンニョ) | 少々お待ちください、あの、すいません |
현재(現在) > |
점심(昼食) > |
극히 드물다(ごくまれである) > |
과거(過去) > |
그즈음(その頃) > |
점심때(昼食時) > |
맨날(いつも) > |
때(時) > |
미명(未明) > |
늘(常に) > |
자꾸만(しきりに) > |
초침(秒針) > |
여러 번(何回も) > |
매시간(毎時間) > |
한 시(1時) > |
밤중(夜中) > |
종일토록(一日中) > |
일정(日程) > |
철야(徹夜) > |
가끔가다(가)(時折) > |
열두 시(12時) > |
시간대(時間帯) > |
땐(頃は) > |
취침 시간(就寝時間) > |
초기(初期) > |
약속 시간(約束の時間) > |
심야(深夜) > |
직후(直後) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
저녁(夕方) > |