「少々」は韓国語で「잠깐」という。
|
・ | 잠깐 기다려 주세요. |
ちょっとお待ちください。 | |
・ | 잠깐 괜찮으세요? |
ちょっとよろしいですか。 | |
・ | 잠깐만 기다려 줘. |
ちょっと待って。 | |
・ | 엄마는 잠깐 장을 보러 나갔다. |
お母さんはちょっと買い物に行った。 | |
・ | 사장님은 잠깐 나가셨습니다. |
社長はちょっと出かけております。 | |
・ | 어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네. |
あれ!ちょっと待って、名前が思い出せない。 | |
・ | 잠깐만 내 말 좀 더 들어줘. |
ちょっと待って、私の話をもう少し聞いてよ。 | |
・ | 학창시절에는 잠깐 겉멋이 들었었어요. |
学生時代は、見た目ばかり気にしていました。 | |
・ | 새벽까지 뒤척이다가 아침 되어서야 잠깐 눈을 붙였어요. |
明け方まで寝返りをうって、朝になって少し目をつぶりました。 | |
・ | 네, 잠깐만요, 갖다드릴게요. |
はい、ちょっとお待ちください、持ってきます。 | |
・ | 잠깐만 기다려. 마무리만 하면 되니까. |
ちょっと待ってて。仕上げさえすればいいから。 | |
・ | 잠깐만 기다리세요. |
ちょっと待って下さい。 | |
・ | 산 중턱에서 잠깐 쉬고 있는 기분이에요. |
山の中腹で一休みしている気分です。 | |
・ | 잠깐 시간 있어? |
ちょっと、時間ある? | |
・ | 바로 갈 테니까 잠깐만 기다려. |
すぐ行くからちょっと待って。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잠깐만(チャムッカンマン) | ちょっと待って、今しばらく、少々 |
잠깐만요(チャンカンマンニョ) | 少々お待ちください、あの、すいません |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
한 시(1時) > |
하루 종일(一日中) > |
일정(日程) > |
후(後) > |
번번이(度々) > |
한창때(年盛り) > |