「最近」は韓国語で「요새」という。요사이の縮約
|
・ | 요새 뭐 하고 지내니? |
最近何してんの。 | |
・ | 요새 좀 바빠요. |
最近ちょっと忙しいですよ。 | |
・ | 요새 인터넷으로 물건을 사는 일이 많아졌어요. |
近頃インターネットで物を買うことが多くなりました。 | |
・ | 요새 오빠한테 전화가 안 와. |
最近オッパから電話が来ない。 | |
・ | 요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다. |
近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。 | |
・ | 요새 내가 좀 바빠서. |
最近私ちょっと忙しくって。 | |
・ | 적의 요새를 섬멸하는 작전이 성공했다. |
敵の要塞を殲滅する作戦が成功した。 | |
・ | 요새 꿈자리가 좋지 않다. |
最近夢見が悪い。 | |
・ | 군대가 적의 요새를 정벌했다. |
軍隊が敵の要塞を征伐した。 | |
・ | 군이 요새를 정벌하였다. |
軍が要塞を征した。 | |
・ | 전차가 적의 요새를 공격했다. |
戦車が敵の要塞を攻撃した。 | |
・ | 우리는 성의 요새를 무찌르고 기세로 성에 입성했다. |
我々は城の要塞を打ち破り、勢いで城に入城した。 | |
・ | 요새 너무너무 바쁘다. |
最近とっても忙しい。 | |
・ | 요새 진입 경로를 확보하였습니다. |
要塞への進入経路を確保しました。 | |
・ | 전투기가 요새를 폭격해 적의 방어선을 붕괴시켰다. |
戦闘機が要塞を爆撃して敵の防御線を崩壊させた。 | |
・ | 적의 요새가 포위되어 고립되었다. |
敵の要塞が包囲されて孤立した。 | |
이미(すでに) > |
이맘때(今頃) > |
한창때(年盛り) > |
밤낮(昼夜) > |
네 시(4時) > |
일 년 내내(一年中) > |
옛날(昔) > |
저녁(夕方) > |
반(半) > |
그즈음(その頃) > |
초고속(超高速) > |
시간당(時間当たり) > |
초(秒) > |
열한 시(11時) > |
항상(いつも) > |
오밤중(真夜中) > |
일곱 시(7時) > |
벌건 대낮(白昼) > |
한시(一刻) > |
한 시간(一時間) > |
한나절(半日) > |
순간(瞬間) > |
온종일(一日中) > |
동틀 녘(明け方) > |
스무 시(20時) > |
직전(直前) > |
아홉 시(9時) > |
시각(時刻) > |
맨날(いつも) > |
오늘 중으로(今日中に) > |