「最近」は韓国語で「요새」という。요사이の縮約
|
![]() |
・ | 요새 뭐 하고 지내니? |
最近何してんの。 | |
・ | 요새 좀 바빠요. |
最近ちょっと忙しいですよ。 | |
・ | 요새 인터넷으로 물건을 사는 일이 많아졌어요. |
近頃インターネットで物を買うことが多くなりました。 | |
・ | 요새 오빠한테 전화가 안 와. |
最近オッパから電話が来ない。 | |
・ | 요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다. |
近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。 | |
・ | 요새 내가 좀 바빠서. |
最近私ちょっと忙しくって。 | |
・ | 적의 요새를 섬멸하는 작전이 성공했다. |
敵の要塞を殲滅する作戦が成功した。 | |
・ | 요새 꿈자리가 좋지 않다. |
最近夢見が悪い。 | |
・ | 군대가 적의 요새를 정벌했다. |
軍隊が敵の要塞を征伐した。 | |
・ | 군이 요새를 정벌하였다. |
軍が要塞を征した。 | |
・ | 전차가 적의 요새를 공격했다. |
戦車が敵の要塞を攻撃した。 | |
・ | 우리는 성의 요새를 무찌르고 기세로 성에 입성했다. |
我々は城の要塞を打ち破り、勢いで城に入城した。 | |
・ | 요새 너무너무 바쁘다. |
最近とっても忙しい。 | |
・ | 요새 진입 경로를 확보하였습니다. |
要塞への進入経路を確保しました。 | |
・ | 전투기가 요새를 폭격해 적의 방어선을 붕괴시켰다. |
戦闘機が要塞を爆撃して敵の防御線を崩壊させた。 | |
・ | 적의 요새가 포위되어 고립되었다. |
敵の要塞が包囲されて孤立した。 | |
백주 대낮(白昼) > |
초저녁(夕暮れ) > |
옛날(昔) > |
이맘때(今頃) > |
때(時) > |
초속(初速) > |
한 시간(一時間) > |
평시(平時) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
한창때(年盛り) > |
현지 시각(現地時刻) > |
저녁(夕方) > |
여러 번(何回も) > |
오래(長い間) > |
몇 분(何分) > |
자꾸만(しきりに) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
점심나절(昼ごろ) > |
시시때때로(時々) > |
직전(直前) > |
아침(朝) > |
시간이 있다(時間がある) > |
여섯 시(6時) > |
영원(永遠) > |
요새(最近) > |
한차례(ひとしきり) > |
해가 서산에 지다(日が西の山に没す.. > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
잠깐(少々) > |
점심때(昼食時) > |