「何度も」は韓国語で「여러 차례」という。
|
![]() |
・ | 이후 여러 차례 한국을 방문했다. |
その後何度も韓国を訪問した。 | |
・ | 그녀에게 여러 차례 전화를 했다. |
彼女に何回も電話をかけた。 | |
・ | 여러 차례 영화를 봤어요. |
数回映画を見ました。 | |
・ | 여러 차례 같은 레스토랑에 갔어요. |
数回同じレストランに行きました。 | |
・ | 여러 차례 같은 문제에 부딪혔어요. |
数回同じ問題にぶつかりました。 | |
・ | 여러 차례 같은 이벤트에 참여했어요. |
数回同じイベントに参加しました。 | |
・ | 여러 차례 같은 실수를 했어요. |
数回同じ失敗をしました。 | |
・ | 여러 차례 같은 시험을 봤어요. |
数回同じ試験を受けました。 | |
・ | 여러 차례 같은 곡을 들었어요. |
数回同じ曲を聴きました。 | |
・ | 여러 차례 같은 경험을 했어요. |
数回同じ経験をしました。 | |
・ | 여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다. |
何度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。 | |
・ | 아이돌들은 매년 여러 차례의 콘서트 투어를 진행하고 있어요. |
アイドルたちは毎年数回のコンサートツアーを行っています。 | |
・ | 상해치사로 인한 피해자는 사망 전에 여러 차례 치료를 받았어요. |
傷害致死による被害者は死亡前に何度か治療を受けていました。 | |
・ | 덩샤오핑은 그의 생애를 통틀어 여러 차례 복권됐다. |
鄧小平は、彼の生涯を通じて数回、復権された。 | |
・ | 페이커는 여러 차례 월드 챔피언십에서 우승했어요. |
Fakerは何度も世界選手権で優勝しました。 | |
・ | 북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다. |
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。 | |
・ | 정부는 여러 차례 자영업자 대책을 마련했다. |
政府は数回にわたって自営業者対策を打ってきた。 |
어릴 적(幼い頃) > |
초고속(超高速) > |
늘(常に) > |
후(後) > |
한나절(半日) > |
제때(適時) > |
사나흘(3~4日) > |
벌써(すでに) > |
시각(時刻) > |
약속 시간(約束の時間) > |
밤중(夜中) > |
스무 시(20時) > |
전반기(前半期) > |
밤늦다(夜遅い) > |
요새(最近) > |
말경(末頃) > |
밤낮(昼夜) > |
순간(瞬間) > |
한동안(しばらく) > |
탁상시계(置き時計) > |
시간당(時間当たり) > |
오 분 전(5分前) > |
흐름(流れ) > |
이미(すでに) > |
수차례(数回) > |
땐(頃は) > |
새벽녘(明け方) > |
현지 시간(現地時間) > |
오후(午後) > |
현재(現在) > |