「寸暇」は韓国語で「분초」という。
|
![]() |
・ | 분초를 아껴 가며 공부하고 있다. |
寸暇を惜しんで勉強している。 | |
・ | 피해자를 돕기 위해 분초를 다투는 대응이 요구되었다. |
被害者を助けるために、一刻を争う対応が求められた。 | |
・ | 그의 상태는 매우 나빠서, 분초를 다투는 치료가 필요하다. |
彼の容態は非常に悪く、一刻を争う治療が必要だ。 | |
・ | 화재 현장에서는 소방 활동이 분초를 다투고 있었다. |
火事の現場では消火活動が一刻を争っていた。 | |
・ | 그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다. |
その手術は一刻を争う緊急のものでした。 | |
・ | 사고 현장에서는 분초를 다투는 상황이었다. |
事故現場では一刻を争う状況だった。 | |
・ | 그의 생명은 분초를 다투는 상태이다. |
彼の命は一刻を争う状態だ。 | |
・ | 분초를 다투는 생명을 구하는 현장에서 실수는 절대로 있어서는 안 된다. |
1分1秒を争う命を救う現場でのミスは絶対にあってはならない。 | |
・ | 큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가 병원으로 실려갔다. |
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
분초를 다투다(プンチョルル タトゥダ) | 一刻を争う、分秒を争う、一刻一秒を争う |
한창때(年盛り) > |
밤새(一晩中) > |
오 분(五分) > |
평시(平時) > |
시시각각(時々刻々) > |
경각(寸刻) > |
탁상시계(置き時計) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
시간이 있다(時間がある) > |
초저녁(夕暮れ) > |
밤(夜) > |
가끔(たまに) > |
년차(年目) > |
시간(時間) > |
저녁(夕方) > |
약속 시간(約束の時間) > |
순간(瞬間) > |
반나절(半日の半分) > |
제때(適時) > |
매번(毎回) > |
긴긴밤(夜長) > |
직전(直前) > |
밤사이(夜の間) > |
여섯 시(6時) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
언제쯤(いつ頃) > |
현재(現在) > |
요즘(最近) > |
수차례(数回) > |
시침(時針) > |