ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
분초를 다투다とは
意味一刻を争う、分秒を争う、一刻一秒を争う、分秒を惜しむ、とても急いでいる、一分一秒を争う
読み方분초를 다투다、pun-cho-rŭl ta-tu-da、プンチョルル タトゥダ
漢字分秒~
類義語
한시가 급하다
일각을 다투다
「一刻を争う」は韓国語で「분초를 다투다」という。「一刻を争う(분초를 다투다)」は、時間が非常に限られている状況を指し、急を要する場合に使われます。直訳すると「分秒を争う」。
「一刻を争う」の韓国語「분초를 다투다」を使った例文
큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가 병원으로 실려갔다.
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。
분초를 다투는 생명을 구하는 현장에서 실수는 절대로 있어서는 안 된다.
1分1秒を争う命を救う現場でのミスは絶対にあってはならない。
그의 생명은 분초를 다투는 상태이다.
彼の命は一刻を争う状態だ。
사고 현장에서는 분초를 다투는 상황이었다.
事故現場では一刻を争う状況だった。
그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다.
その手術は一刻を争う緊急のものでした。
화재 현장에서는 소방 활동이 분초를 다투고 있었다.
火事の現場では消火活動が一刻を争っていた。
그의 상태는 매우 나빠서, 분초를 다투는 치료가 필요하다.
彼の容態は非常に悪く、一刻を争う治療が必要だ。
피해자를 돕기 위해 분초를 다투는 대응이 요구되었다.
被害者を助けるために、一刻を争う対応が求められた。
분초를 아껴 가며 공부하고 있다.
寸暇を惜しんで勉強している。
慣用表現の韓国語単語
말해 봐야 입만 아프다(言うだけ無..
>
정을 통하다(男女が情を通じる)
>
형 동생하는 사이(非常に仲がいい関..
>
만감이 교차하다(万感交到る)
>
반감을 가지다(反感を持つ)
>
시간이 다 됐다(時間になった)
>
모양새가 빠지다(恰好がつかない)
>
입맛이 쓰다(腹立たしくて苦しい)
>
느낌이 들다(気がする)
>
병나발을 불다(ビン酒を飲む)
>
열 두 번도 더(うんざりするほどた..
>
간발의 차(이)(間一髪)
>
말을 삼가다(口を慎む)
>
도끼눈을 뜨다(睨みつける)
>
체면을 차리다(体面を保つ)
>
마음을 움직이다(心を動かす)
>
목을 축이다(喉を潤す)
>
아부를 떨다(におべっかを使う)
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
찬밥 신세가 되다(冷遇される)
>
탈을 벗다(仮面を脱ぐ)
>
입에 배다(口癖になる)
>
넋이 빠지다(気が抜ける)
>
분통을 터트리다(憤りを爆発する)
>
무덤을 파다(墓穴を掘る)
>
아첨을 떨다(おべっかを使う)
>
힘을 싣다(後押しする)
>
입에 담지 못할 말(口に出せない言..
>
앞만 보고 뛰다(一生懸命生きる)
>
말을 안 듣다(言うことを聞かない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ