「一刻を争う」は韓国語で「분초를 다투다」という。「一刻を争う(분초를 다투다)」は、時間が非常に限られている状況を指し、急を要する場合に使われます。直訳すると「分秒を争う」。
|
![]() |
「一刻を争う」は韓国語で「분초를 다투다」という。「一刻を争う(분초를 다투다)」は、時間が非常に限られている状況を指し、急を要する場合に使われます。直訳すると「分秒を争う」。
|
・ | 큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가 병원으로 실려갔다. |
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。 | |
・ | 분초를 다투는 생명을 구하는 현장에서 실수는 절대로 있어서는 안 된다. |
1分1秒を争う命を救う現場でのミスは絶対にあってはならない。 | |
・ | 그의 생명은 분초를 다투는 상태이다. |
彼の命は一刻を争う状態だ。 | |
・ | 사고 현장에서는 분초를 다투는 상황이었다. |
事故現場では一刻を争う状況だった。 | |
・ | 그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다. |
その手術は一刻を争う緊急のものでした。 | |
・ | 화재 현장에서는 소방 활동이 분초를 다투고 있었다. |
火事の現場では消火活動が一刻を争っていた。 | |
・ | 그의 상태는 매우 나빠서, 분초를 다투는 치료가 필요하다. |
彼の容態は非常に悪く、一刻を争う治療が必要だ。 | |
・ | 피해자를 돕기 위해 분초를 다투는 대응이 요구되었다. |
被害者を助けるために、一刻を争う対応が求められた。 | |
・ | 분초를 아껴 가며 공부하고 있다. |
寸暇を惜しんで勉強している。 |