ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
앞만 보고 뛰다とは
意味一生懸命生きる
読み方암만 보고 뛰다、am-man po-go ttwi-da、アンマンボゴ ティダ
「一生懸命生きる」は韓国語で「앞만 보고 뛰다」という。「一生懸命生きる」(앞만 보고 뛰다)は、目標に向かって全力で努力する、または他のことを気にせずに目の前のことに集中して生きるという意味の韓国語表現です。文字通り「前だけを見て走る」という形で、積極的に行動し続ける様子を表しています。直訳すると「前だけ見て走る」。
「一生懸命生きる」の韓国語「앞만 보고 뛰다」を使った例文
인생에는 여러 가지 어려움이 있지만, 앞만 보고 뛰는 것이 중요하다.
人生にはいろんな困難があるけれど、一生懸命生きることが大切だ。
앞만 보고 뛰면, 분명히 성공할 거야.
一生懸命生きれば、きっと成功するよ。
어떤 어려움이 있더라도, 앞만 보고 뛰는 것이 중요하다.
どんな困難があっても、一生懸命生きることが大事だ。
그는 과거를 돌아보지 않고, 앞만 보고 뛰고 있다.
彼は過去を振り返らずに、一生懸命生きている。
앞만 보고 뛰면, 반드시 좋은 일이 올 것이다.
一生懸命生きれば、必ず良いことが訪れる。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。
국회의원이 되겠다는 일념으로 뒤도 돌아보지 않고 앞만 보고 달려왔다.
国会議員になるいう一念で後ろ振り返らず前だけを見て走って来た。
慣用表現の韓国語単語
넉살이 좋다(ふてぶてしい)
>
입이 궁금하다(口が寂しい)
>
말할 필요도 없다(言うまでもない)
>
피 튀기게 싸우다(激しく戦う)
>
아직 멀었어요(まだまだです)
>
한 몸에 받다(一手に受けている)
>
가슴이 터지다(胸が張り裂ける)
>
발길이 가다(足が向く)
>
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする)
>
눈물로 호소하다(涙で訴える)
>
간판을 걸다(看板を掲げる)
>
손가락(을) 빨다(指でもなめてひも..
>
마음이 풀리다(心のしこりが取れる)
>
돈(을) 들이다(お金をかける)
>
언제 봤다고(知りもしないくせに)
>
꼬리에 꼬리를 물다(疑問や事件など..
>
남의 일 같지 않다(他人事とは思え..
>
시간을 벌다(時間を稼ぐ)
>
밤을 새다(夜を明かす)
>
앓던 이가 빠지다(悩みが消える)
>
맺고 끊는 것이 분명하다(てきぱき..
>
좋아 기분이다(オッケー)
>
먹여 살리다(養う)
>
언성을 높이다(声を荒立てる)
>
귀가 어둡다(耳が遠い)
>
꼬리를 잇다(ずっと続く)
>
어깨가 무겁다(肩が重い)
>
돈을 처바르다(無駄にお金を使う)
>
구김살(이) 없다(伸びやかだ)
>
꼴값을 떨다(馬鹿なことをする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ