「悩みが消える」は韓国語で「앓던 이가 빠지다」という。「悩みが消える」(앓던 이가 빠지다)は、長い間悩んでいたことや心配していたことが解決して、心が楽になる様子を表す表現です。これは、悩みが解消されることや、問題が解決することで心が軽くなるという意味で使われます。直訳すると「患っていた歯が抜ける」。
|
![]() |
「悩みが消える」は韓国語で「앓던 이가 빠지다」という。「悩みが消える」(앓던 이가 빠지다)は、長い間悩んでいたことや心配していたことが解決して、心が楽になる様子を表す表現です。これは、悩みが解消されることや、問題が解決することで心が軽くなるという意味で使われます。直訳すると「患っていた歯が抜ける」。
|
・ | 앓던 이가 빠진 것 같다. |
すっきりしている。 | |
・ | 사장님이 그만 둔다니 앓던 이가 빠진 것 같다. |
社長が辞めるというので、悩みが消えた。 | |
・ | 그 문제가 해결되니 마치 앓던 이가 빠진 것 같다. |
あの問題が解決して、まるで悩みが消えたようだ。 | |
・ | 그 귀찮은 일이 끝나고 앓던 이가 빠진 것 같다. |
あの面倒な仕事が終わって、悩みが消えた。 | |
・ | 이사 준비가 끝나서 앓던 이가 빠진 것 같다. |
引っ越しの準備が終わって、悩みが消えたようだ。 | |
・ | 돈 문제가 해결되었을 때 앓던 이가 빠진 것 같았다. |
お金の問題が解決したとき、悩みが消えた気がした。 | |
・ | 그 어려운 상황이 해결되어 앓던 이가 빠졌다. |
あの困った状況が解消されたので、悩みが消えた。 | |
・ | 드디어 문제가 해결되고 앓던 이가 빠졌다. |
ついに問題が解決し、悩みが消えた。 | |
・ | 그의 조언 덕분에 오랜 고민이 해결되었다. |
彼のアドバイスのおかげで、長年の悩みが消えた。 | |
・ | 모든 일이 잘 되어, 앓던 이가 빠진 것 같은 느낌이다. |
すべてがうまくいって、悩みが消えたように感じる。 |