「気が晴れる」は韓国語で「후련해지다」という。
|
![]() |
・ | 헤어지고 나니까 한결 속이 후련해졌다. |
別れたら、かなり気が晴れた。 | |
・ | 한바탕 울었더니 속이 후련해졌다. |
ひとしきり泣いたら胸がスカッとした。 | |
・ | 실컷 울었더니 속이 후련해요. |
さんざん泣いたら、気持ちがすっきりしました。 | |
・ | 하고 싶은 말은 다 해야 속이 후련해진다. |
言いたいことは全部言ってこそ気持ちが晴れる。 | |
・ | 그의 결단을 듣고 그녀의 가슴이 후련해졌다. |
彼の決断を聞いて、彼女の胸がすっきりした。 | |
・ | 논문이 끝나서 굉장히 후련합니다. |
論文が終わってとてもすっきりしました。 | |
・ | 마음껏 놀고 나니 가슴이 후련해졌다. |
思いっきり走ったら、気分がすっきりした。 |
올려놓다(上に置く) > |
이양하다(移讓する) > |
떠내려가다(流される) > |
처형하다(処刑する) > |
샘솟다(沸き出る) > |
꾸다(夢を見る) > |
내빼다(逃げる) > |
감기다(巻かれる) > |
탐색하다(探索する) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
진화되다(進化される) > |
돌아다보다(振り返る) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
전임하다(専任する) > |
인솔하다(率いる) > |
떠나보내다(送る) > |
누비다(歩き回る) > |
괴이다(支えられる) > |
싸잡다(ひっくるめる) > |
발매되다(発売される) > |
눕히다(横たえる) > |
되돌리다(取り戻す) > |
캐다(突止める) > |
탄식하다(嘆く) > |
가부좌하다(あぐらをかく) > |
약탈하다(略奪する) > |
가맹하다(加盟する) > |
양해하다(了承する) > |
금하다(禁ずる) > |