「気が晴れる」は韓国語で「후련해지다」という。
|
・ | 헤어지고 나니까 한결 속이 후련해졌다. |
別れたら、かなり気が晴れた。 | |
・ | 한바탕 울었더니 속이 후련해졌다. |
ひとしきり泣いたら胸がスカッとした。 | |
・ | 실컷 울었더니 속이 후련해요. |
さんざん泣いたら、気持ちがすっきりしました。 | |
・ | 하고 싶은 말은 다 해야 속이 후련해진다. |
言いたいことは全部言ってこそ気持ちが晴れる。 | |
・ | 그의 결단을 듣고 그녀의 가슴이 후련해졌다. |
彼の決断を聞いて、彼女の胸がすっきりした。 | |
・ | 논문이 끝나서 굉장히 후련합니다. |
論文が終わってとてもすっきりしました。 | |
・ | 마음껏 놀고 나니 가슴이 후련해졌다. |
思いっきり走ったら、気分がすっきりした。 |
감시당하다(監視される) > |
투옥되다(投獄される) > |
실현되다(実現される) > |
치다(打つ) > |
종식되다(終息する) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
분별하다(分別する) > |
안심하다(安心する) > |
낙심하다(落ち込む) > |
건립하다(建立する) > |
전염되다(伝染される) > |
탄생되다(誕生する) > |
인정받다(認められる) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
범하다(犯す) > |
공개하다(公開する) > |
자멸하다(自滅する) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
감탄하다(感心する) > |
저하하다(低下する) > |
쟁탈하다(争奪する) > |
난파하다(難破する) > |
개명하다(改名する) > |
잠재되다(潜在する) > |
영전하다(栄転する) > |
단결되다(団結する) > |
활개치다(大手を振る) > |
이바지되다(貢献される) > |
폭발하다(爆発する) > |
모멸하다(蔑する) > |