「了承する」は韓国語で「양해하다」という。
|
・ | 손님에게 양해해 달라고 부탁했어요. |
お客様に了承してもらうようお願いしました。 | |
・ | 전기 자전거 종류가 다양해서 망설이고 있어요. |
電動自転車の種類が豊富で迷っています。 | |
・ | 문구 종류가 다양해서 고르는게 재미있어요. |
文具の種類が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
・ | 답변이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다. |
ご返答が遅れることをご了承ください。 | |
・ | 답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다. |
お返事が遅れる場合がございますのでご了承ください。 | |
・ | 출발이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다. |
出発が遅れることをご了承ください。 | |
・ | 조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다. |
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。 | |
・ | 구매 후 취소는 불가한 점 양해 부탁드립니다. |
購入後の取り消しはできませんのでご了承ください。 | |
・ | 당일권 환불은 불가한 점 양해 부탁드립니다. |
当日券の払い戻しはできませんのでご了承ください。 | |
・ | 당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다. |
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。 | |
・ | 제단에 쌀을 공양해습니다. |
祭壇にお米を供えさせていただきました。 | |
지끈지끈하다(ずきずきする) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
소속하다(属する) > |
완비되다(完備される) > |
존립하다(存立する) > |
뒷바침하다(後押しする) > |
옮기다(訳す) > |
일러 주다(言い聞かす) > |
신청하다(申請する) > |
소집하다(招集する) > |
하소연하다(泣きつく) > |
확신하다(確信する) > |
촉진하다(促進する) > |
밝아지다(明るくなる) > |
발견되다(発見される) > |
남기다(残す) > |
내치다(突き放す) > |
막히다(詰まる) > |
뻘짓하다(無駄な行動をする) > |
수수방관하다(手を拱く) > |
물어내다(弁償する) > |
흥정하다(交渉する) > |
떠내려가다(流される) > |
도전하다(挑戦する) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
충고하다(忠告する) > |
귀가하다(帰宅する) > |
부착되다(付着される) > |
세우다(立てる) > |
결정짓다(決定する) > |