「張り合う」は韓国語で「해보다」という。
|
![]() |
・ | 도전해보다. |
挑戦してみる。 | |
・ | 올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다. |
今年は雨の多さや高い温度のため、ズッキーニの生産量が昨年より多かった。 | |
・ | 내년 최저 임금이 올해보다 10.9% 오른 시간당 8350원으로 결정되었다. |
来年の最低賃金が、今年より10.9%値上がりした1時間当たり8350ウォンに決定された。 | |
・ | 새로운 일을 해보다. |
新しいことをやってみる。 | |
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다. |
何がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。 | |
・ | 올해는 여느 해보다 자연재해가 많았다. |
今年はいつになく自然災害が多かった。 | |
・ | 단독주택의 내년도 공시가격은 올해보다 소폭 올랐다. |
一戸建の来年度の公示価格は、今年に比べ小幅に上昇した。 | |
・ | 뒤돌아 곰곰이 생각해보다. |
振り返ってじっくり考えてみる。 | |
・ | 휴무 일수가 지난해보다 하루 가까이 늘어났다. |
休日日数は昨年より、1日近く長くなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어떻게 좀 해보다(オッコケジョムヘボダ) | なんとかする、どうにかする |
다시 한번 해보다(タシ ハンボン ヘボダ) | もう一度やってみる |
사죄하다(謝罪する) > |
낫다(治る) > |
지다(暮れる) > |
세다(数える) > |
도망치다(逃げる) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
응그리다(顔をしかめる) > |
으르렁대다(ほえたける) > |
싸다(口が軽い) > |
협찬하다(協賛する) > |
작동되다(作動される) > |
연금하다(軟禁する) > |
적대하다(敵対する) > |
개운해지다(さっぱりする) > |
후들후들하다(ぶるぶるする) > |
용서하다(許す) > |
독려하다(見守り励ます) > |
미루다(推し量る) > |
도외시되다(度外視される) > |
파손하다(破損する) > |
배척하다(排斥する) > |
착각되다(錯覚される) > |
따르다(敵う) > |
일갈하다(一喝する) > |
떠돌다(さすらう) > |
투옥되다(投獄される) > |
파면하다(罷免する) > |
얽매이다(縛られる) > |
되갚다(見返す) > |
사고팔다(売買する) > |