「張り合う」は韓国語で「해보다」という。
|
![]() |
・ | 무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다. |
何がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。 | |
・ | 도전해보다. |
挑戦してみる。 | |
・ | 올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다. |
今年は雨の多さや高い温度のため、ズッキーニの生産量が昨年より多かった。 | |
・ | 내년 최저 임금이 올해보다 10.9% 오른 시간당 8350원으로 결정되었다. |
来年の最低賃金が、今年より10.9%値上がりした1時間当たり8350ウォンに決定された。 | |
・ | 새로운 일을 해보다. |
新しいことをやってみる。 | |
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 올해는 여느 해보다 자연재해가 많았다. |
今年はいつになく自然災害が多かった。 | |
・ | 단독주택의 내년도 공시가격은 올해보다 소폭 올랐다. |
一戸建の来年度の公示価格は、今年に比べ小幅に上昇した。 | |
・ | 뒤돌아 곰곰이 생각해보다. |
振り返ってじっくり考えてみる。 | |
・ | 휴무 일수가 지난해보다 하루 가까이 늘어났다. |
休日日数は昨年より、1日近く長くなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어떻게 좀 해보다(オッコケジョムヘボダ) | なんとかする、どうにかする |
다시 한번 해보다(タシ ハンボン ヘボダ) | もう一度やってみる |
노닥거리다(無駄話をしきりにしゃえる.. > |
책동하다(策動する) > |
대동단결하다(大同団結する) > |
세척하다(洗う) > |
전복하다(転覆する) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
단념되다(断念される) > |
몰락하다(没落する) > |
끌리다(引かれる) > |
선임하다(選任~) > |
나누다(分ける) > |
비유하다(例える) > |
부상하다(浮上する) > |
비축하다(備蓄する) > |
분석되다(分析される) > |
고무시키다(鼓舞する) > |
평정되다(平らげる) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
내다보다(眺める) > |
따다(引用する) > |
자립하다(自立する) > |
튕기다(跳ね飛ばす) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
살찌다(太る) > |
전학하다(転校する) > |
선언되다(宣言される) > |
얼씬거리다(現れたり消えたりする) > |
치유되다(治癒される) > |