「跳ね飛ばす」は韓国語で「튕기다」という。
|
![]() |
・ | 구슬을 튕기다. |
玉を弾く。 | |
・ | 손가락으로 줄을 튕긴다. |
指で弦を弾く。 | |
・ | 골대에 맞고 공이 튕겨 나왔다. |
ゴールポストに当たってボールが跳ね返った。 | |
・ | 고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다 |
高速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。 | |
・ | 나무늘보 털은 비를 튕기는 역할을 하고 있습니다. |
ナマケモノの毛が雨を弾く役割を果たしています。 | |
・ | 공이 벽에 맞아서 튕겨나갔어요. |
ボールが壁に当たり、跳ね返りました。 | |
・ | 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
あまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 이제 그만 튕겨라. |
もうその気がない振りするのはやめなよ。 | |
・ | 아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어. |
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。 | |
・ | 가야금과 거문고는 줄을 튕겨 연주한다. |
伽倻琴とコムンゴは弦をはじいて演奏する。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주판알을 튕기다(チュパナルル ティンギダ) | 損得を計算する、そろばんを入れる、そろばんをはじく |
수그러지다(和らぐ) > |
치다(打つ) > |
계시다(いらっしゃる) > |
실행하다(実行する) > |
공모하다(公募する) > |
몰려 가다(押しかける) > |
주연하다(主演する) > |
굶주리다(飢える) > |
깔깔거리다(からから笑う) > |
베다(切る) > |
후진하다(バックする) > |
확대되다(拡大される) > |
알짱거리다(うろつく) > |
버릇하다(~しつける) > |
뛰어가다(走る) > |
씩씩거리다(怒りや不満で息が荒い) > |
출력하다(出力する) > |
조정되다(調整される) > |
고발되다(告発される) > |
항해하다(航海する) > |
훈제하다(薫製する) > |
탄복하다(感心する) > |
산출하다(算出する) > |
손가락질하다(後ろ指をさす) > |
사그라지다(朽ち果てる) > |
발주하다(発注する) > |
이바지되다(貢献される) > |
총애하다(寵愛する) > |
뭉치다(塊になる) > |
면접하다(面接する) > |