「跳ね飛ばす」は韓国語で「튕기다」という。
|
![]() |
・ | 구슬을 튕기다. |
玉を弾く。 | |
・ | 손가락으로 줄을 튕긴다. |
指で弦を弾く。 | |
・ | 고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다 |
高速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。 | |
・ | 나무늘보 털은 비를 튕기는 역할을 하고 있습니다. |
ナマケモノの毛が雨を弾く役割を果たしています。 | |
・ | 공이 벽에 맞아서 튕겨나갔어요. |
ボールが壁に当たり、跳ね返りました。 | |
・ | 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
あまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 이제 그만 튕겨라. |
もうその気がない振りするのはやめなよ。 | |
・ | 아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어. |
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。 | |
・ | 가야금과 거문고는 줄을 튕겨 연주한다. |
伽倻琴とコムンゴは弦をはじいて演奏する。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주판알을 튕기다(チュパナルル ティンギダ) | 損得を計算する、そろばんを入れる、そろばんをはじく |
팔리다(売れる) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
상연되다(上映される) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
학살되다(虐殺される) > |
하시다(なさる) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
지배하다(支配する) > |
머무적거리다(ためらう) > |
때다(焚く) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
응고하다(凝る) > |
실기하다(機を失する) > |
회답하다(回答する) > |
도난당하다(盗まれる) > |
놀래다(驚かす) > |
깜박대다(パチパチさせる) > |
합치다(合わせる) > |
극대화하다(最大化する) > |
탄생하다(誕生する) > |
시기하다(妬む) > |
균등하다(均等だ) > |
격퇴하다(退ける) > |
안내받다(案内される) > |
간주하다(見なす) > |
치근거리다(うるさくねだる) > |
신고하다(通報する) > |
잠그다(浸す) > |
널브러지다(広く散らかる) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |