「跳ね飛ばす」は韓国語で「튕기다」という。
|
・ | 구슬을 튕기다. |
玉を弾く。 | |
・ | 손가락으로 줄을 튕긴다. |
指で弦を弾く。 | |
・ | 나무늘보 털은 비를 튕기는 역할을 하고 있습니다. |
ナマケモノの毛が雨を弾く役割を果たしています。 | |
・ | 공이 벽에 맞아서 튕겨나갔어요. |
ボールが壁に当たり、跳ね返りました。 | |
・ | 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
あまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 이제 그만 튕겨라. |
もうその気がない振りするのはやめなよ。 | |
・ | 아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어. |
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。 | |
・ | 가야금과 거문고는 줄을 튕겨 연주한다. |
伽倻琴とコムンゴは弦をはじいて演奏する。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주판알을 튕기다(チュパナルル ティンギダ) | 損得を計算する、そろばんを入れる、そろばんをはじく |
건너오다(渡ってくる) > |
관측하다(観測する) > |
물어보다(聞いてみる) > |
제의하다(提議する) > |
정지되다(停止される) > |
연구하다(研究する) > |
베껴쓰다(書き写す) > |
부탁드리다(お願いします) > |
숭배하다(崇拝する) > |
가격하다(攻撃する) > |
수록되다(収録される) > |
번역하다(翻訳する) > |
공유되다(共有される) > |
교제하다(付き合う) > |
직감하다(直感する) > |
이동되다(移動される) > |
저축되다(貯蓄される) > |
알아보다(調べてみる) > |
하회하다(下回る) > |
무산되다(はじけ飛ぶ) > |
꼬라박다(つぎ込む) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
성장하다(成長する) > |
잊다(忘れる) > |
적대하다(敵対する) > |
잡히다(決まる) > |
상의하다(相談する) > |
꼼지락거리다(ゆっくりと身動きする) > |
수확하다(収穫する) > |
부풀다(膨らむ) > |