「跳ね飛ばす」は韓国語で「튕기다」という。
|
・ | 구슬을 튕기다. |
玉を弾く。 | |
・ | 손가락으로 줄을 튕긴다. |
指で弦を弾く。 | |
・ | 공이 벽에 맞아서 튕겨나갔어요. |
ボールが壁に当たり、跳ね返りました。 | |
・ | 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
あまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 이제 그만 튕겨라. |
もうその気がない振りするのはやめなよ。 | |
・ | 아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어. |
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。 | |
・ | 가야금과 거문고는 줄을 튕겨 연주한다. |
伽倻琴とコムンゴは弦をはじいて演奏する。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주판알을 튕기다(チュパナルル ティンギダ) | 損得を計算する、そろばんを入れる、そろばんをはじく |
일으켜 세우다(立て直す) > |
영글다(よく実る) > |
아른대다(ちらつく) > |
재어 두다(下味をつける) > |
표기되다(表記される) > |
만류하다(引き留める) > |
이행하다(履行する) > |