「跳ね飛ばす」は韓国語で「튕기다」という。
|
![]() |
・ | 구슬을 튕기다. |
玉を弾く。 | |
・ | 손가락으로 줄을 튕긴다. |
指で弦を弾く。 | |
・ | 골대에 맞고 공이 튕겨 나왔다. |
ゴールポストに当たってボールが跳ね返った。 | |
・ | 고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다 |
高速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。 | |
・ | 나무늘보 털은 비를 튕기는 역할을 하고 있습니다. |
ナマケモノの毛が雨を弾く役割を果たしています。 | |
・ | 공이 벽에 맞아서 튕겨나갔어요. |
ボールが壁に当たり、跳ね返りました。 | |
・ | 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
あまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 이제 그만 튕겨라. |
もうその気がない振りするのはやめなよ。 | |
・ | 아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어. |
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。 | |
・ | 가야금과 거문고는 줄을 튕겨 연주한다. |
伽倻琴とコムンゴは弦をはじいて演奏する。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주판알을 튕기다(チュパナルル ティンギダ) | 損得を計算する、そろばんを入れる、そろばんをはじく |
켜다(つける) > |
발치하다(抜歯する) > |
짐작하다(推し量る) > |
쉬다(休む) > |
머물다(泊まる) > |
튕기다(ツンとする) > |
찢기다(引き破かれる) > |
더불다(いっしょにする) > |
종주하다(縦走する) > |
여행하다(旅行する) > |
치다(~をする) > |
말실수하다(失言をする) > |
복사되다(コピーされる) > |
뒤처지다(遅れる) > |
귀항하다(帰航する) > |
구명하다(救命する) > |
빼다(引く) > |
판단되다(判断される) > |
쫒아가다(追いかける) > |
수집하다(収集する) > |
폐기되다(廃棄される) > |
설욕하다(雪辱する) > |
여과하다(濾過する) > |
현혹하다(惑わす) > |
소외되다(疎外される) > |
확인하다(確認する) > |
대접하다(もてなす) > |
제창하다(斉唱する) > |
도사리다(潜む) > |
고대하다(待ちわびる) > |