「哀悼する」は韓国語で「애도하다」という。
|
![]() |
・ | 어머니의 죽음을 애도하다. |
母の死を哀悼する。 | |
・ | 친구의 죽음을 애도하다. |
友の死を悼む。 | |
・ | 비극적 죽음을 애도하다. |
悲劇的な死を哀悼する。 | |
・ | 그녀는 죽은 자신의 남편을 애도했다. |
彼女は、死んだ自分の夫を悼んでいる。 | |
・ | 장례식에서 그녀의 따뜻한 선행에 감동한 많은 사람이 슬퍼하며 애도했다. |
葬儀で、彼女の思いやりのある善行に感動した大勢の人々が悲しみ哀悼した。 | |
・ | 高校時代の恩師の突然の死を心から悼む。 |
고교 시절 은사의 갑작스런 죽음을 마음으로부터 애도하다. | |
・ | 조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다. |
香典とは、死者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。 | |
・ | 별세하신 분의 가족에게 애도를 표합니다. |
逝去された方のご家族にお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 문상을 마친 후, 유족에게 애도의 말을 전했다. |
弔問を終えた後、遺族にお悔やみの言葉を伝えた。 | |
・ | 사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다. |
死亡した人の遺族にお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 가족과 함께 고인을 추모하고 애도를 표합니다. |
ご家族と共に故人を偲び、哀悼の意を表します。 | |
・ | 가족이 횡사하신 것에 깊은 애도를 표합니다. |
家族が横死されたことに、深い哀悼の意を表します。 | |
・ | 횡사 소식을 듣고 깊은 애도를 표합니다. |
横死の知らせを受け、深い哀悼の意を表します。 | |
・ | 친구의 갑작스러운 횡사에 깊은 애도를 표합니다. |
ご友人の急な横死に、深く哀悼の意を表します。 | |
・ | 친족의 횡사에 깊은 애도를 표합니다. |
ご親族の横死に、深い哀悼の意を表します。 | |
・ | 친족의 횡사를 듣고 진심으로 애도를 표합니다. |
ご親族の横死を聞き、心から哀悼の意を表します。 | |
서두르다(急ぐ) > |
출렁거리다(ゆらゆらとうねる) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
썩다(腐る) > |
국한하다(局限する) > |
빠져들다(のめり込む) > |
탈주하다(脱走する) > |
시집가다(嫁に行く) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
조각하다(彫刻する) > |
내키다(気が向く) > |
전율하다(戦慄する) > |
제대하다(除隊する) > |
유혹당하다(誘惑される) > |
치부하다(見なす) > |
끄집어내다(取り出す) > |
관하다(関する) > |
자빠트리다(押し倒す) > |
잡아먹히다(食われる) > |
비웃다(あざ笑う) > |
잡아채다(ひったくる) > |
눈여기다(注意深く見る) > |
풍기다(漂う) > |
많아지다(増える) > |
모이다(集まる) > |
귀성하다(帰省する) > |
새어 나오다(漏れる) > |
취재되다(取材される) > |
침수되다(浸かる) > |