「悲しむ」は韓国語で「슬퍼하다」という。
|
![]() |
・ | 이별을 슬퍼하다. |
別れを悲しむ。 | |
・ | 이혼을 슬퍼하다. |
離婚を悲しむ。 | |
・ | 졌다고 해서 슬퍼할 필요는 없다. |
負けたといって悲しむ必要はない。 | |
・ | 부인은 남편을 잃고 슬퍼했다. |
夫人は夫を失って悲しみ嘆いた。 | |
・ | 현실이 자신의 생각대로 되지 않아 슬프게 생각한다. |
現実が自分の思いどおりにならなくて悲しく思う。 | |
・ | 슬퍼하고만 있을 수 없습니다. |
悲しんではいられないです。 | |
・ | 친구의 죽음을 슬퍼하다. |
友達を死を嘆く。 | |
・ | 그녀는 어머니의 죽음을 슬퍼하며 눈물이 앞을 가렸다. |
彼女は母親の死を悲しんで涙が止まらなかった。 | |
・ | 그녀가 슬퍼할 때 가시가 돋친 말은 하지 않았으면 좋겠다. |
彼女が悲しんでいる時に刺を立てるのはやめてほしい。 | |
・ | 너무 낙심하거나 슬퍼하지 마세요. |
あまり落ち込んだり、悲しまないでください。 | |
・ | 성격이 무른 그녀는 작은 일에도 슬퍼한다. |
性格がもろい彼女は、少しのことで悲しんでしまう。 | |
・ | 그의 불효한 행동에 부모님이 슬퍼하셨습니다. |
彼の親不孝な行動に、親が悲しんでいました。 | |
・ | 그녀의 능력은 훌륭한데 버터페이스라고 불려 슬퍼하고 있어요. |
彼女の能力は素晴らしいのに、バターフェイスと呼ばれて悲しんでいます。 | |
・ | 그 오래된 교회가 전소되어 지역 사람들이 슬퍼하고 있습니다. |
その古い教会が全焼し、地域の人々が悲しんでいます。 | |
・ | 횡사로 인해 갑작스러운 이별에 슬퍼하고 있습니다. |
横死により、突然の別れに悲しんでいます。 | |
・ | 자살한 한류스타의 죽음을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다. |
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。 | |
・ | 그 여성은 혼기를 놓쳐 결혼을 못해 슬퍼했다. |
あの女性は婚期を失って結婚できず悲しみ嘆いた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
죽음을 슬퍼하다(チュグムル スルポハダ) | 死を嘆く、死を悼む |
낙오하다(落ちる) > |
걸신들리다(食い意地が張る) > |
각오하다(覚悟する) > |
복귀되다(復帰する) > |
당부하다(頼む) > |
원활하다(円滑だ) > |
곧추서다(まっすぐに立つ) > |
딸랑거리다(しきりにチリンチリン鈴が.. > |
고치다(直す) > |
전세내다(借り切る) > |
완공하다(完工する) > |
구성하다(構成する) > |
휴회하다(休会する) > |
틀어지다(ねじり曲がれる) > |
살육하다(殺戮する) > |
피어나다(咲き始める) > |
결론짓다(結論づける) > |
대립하다(対立する) > |
완결하다(完結する) > |
신신당부하다(くれぐれも頼む) > |
굽다(焼く) > |
더하다(加える) > |
꼬이다(こじれる) > |
기죽다(気が沈む) > |
물어주다(賠償する) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
순직하다(殉職する) > |
고자질하다(告げ口する) > |
까먹다(むいて食べる) > |
화내다(怒る) > |