「降りてすわる」は韓国語で「내려앉다」という。
|
・ | 갈매기가 모래사장에 내려앉았다. |
カモメが砂浜に降り立った。 | |
・ | 불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다. |
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。 | |
・ | 예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다. |
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。 | |
・ | 유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。 | |
・ | 그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。 | |
・ | 가슴이 덜컥 내려앉다. |
胸がどきんとする。 | |
・ | 발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
足音を聞いて彼女はどきっとした。 | |
・ | 놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다 |
驚きや恐怖で胸がどきっとする。 | |
・ | 그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다. |
その知らせを聞いてどきっとした。 | |
・ | 내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다. |
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 내려앉다(カスミ ネリョアンタ) | 肝を冷やす、胸を冷やす |
가슴이 내려앉다(カスミネリョアンッタ) | がっかりする、衝撃で胸が痛い、失望する |
과감하다(果敢だ) > |
투자하다(投資する) > |
짜다(口裏を合わせる) > |
증명하다(証明する) > |
멈칫하다(たじろぐ) > |
습격당하다(襲撃される) > |
걸치다(かける) > |
구실하다(役割を果たす) > |
흥청거리다(賑わう) > |
오용하다(誤用する) > |
나다(出る) > |
확대되다(拡大される) > |
지체하다(遅れる) > |
영접하다(迎える) > |
금하다(禁ずる) > |
출렁거리다(ゆらゆらとうねる) > |
따다(引用する) > |
발가벗다(素っ裸になる) > |
유입하다(流入する) > |
부양하다(扶養する) > |
걸리다(ひっかかる) > |
은둔하다(世を逃れる) > |
건설되다(建設される) > |
터지다(通じる) > |
갸웃거리다(しきりに首をかしげる) > |
장전하다(ロードする) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
통보되다(通報される) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
결정되다(決定される) > |