「ボケる」は韓国語で「노망나다」という。
|
・ | 할아버지가 요즘 노망난 거 같아 걱정이에요. |
おじいちゃんが、最近少し頭がぼけてきたみたいで心配ですよ。 | |
・ | 아버지가 늙어서 노망나신 것 같아. |
父が老けてボケているみたい。 |
다리다(アイロンをかける) > |
증식하다(増殖する) > |
선행하다(先行する) > |
힐책하다(詰責する) > |
호리다(誘惑する) > |
못 견디다(耐えられない) > |
재탄생하다(生まれ変わる) > |
자생하다(自生する) > |
튀다(逃げる) > |
간파되다(見破られる) > |
이르다(及ぶ) > |
인지되다(認知される) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
가물다(日照りになる) > |
불러내다(呼び出す) > |
고통받다(苦しむ) > |
반사하다(反射する) > |
벌리다(開ける) > |
홀대하다(冷遇する) > |
지극하다(限りない) > |
놓이다(置かれる) > |
감촉되다(感触を得られる) > |
사격하다(射撃する) > |
스며들다(染み込む) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
진입되다(進入される) > |
맞붙다(対戦する) > |
기피하다(忌避する) > |
술렁거리다(ざわつく) > |
돌아가시다(亡くなる) > |