「支払う」は韓国語で「물다」という。
|
・ | 역에서 멀어서 인적이 드물다. |
駅から遠くて、人通りも少ない。 | |
・ | 그녀는 남을 탓하는 경우가 드물다. |
彼女は他人を咎めることはめったにない。 | |
・ | 수술한 자리가 아물다. |
手術した跡が癒える。 | |
・ | 상처가 아물다. |
傷が癒える。 | |
・ | 지형의 다양성은 생물다양성을 지탱하고 있다. |
地形の多様性は生物多様性を支えています。 | |
・ | 입을 다물다. |
口を噤む | |
・ | 손톱을 깨물다. |
爪を噛む。 | |
・ | 그들의 앙숙 관계로, 무언가를 협력해서 하는 일은 드물다. |
彼らは犬猿の仲で、何かを協力して行うことはまれだ。 | |
・ | 사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다. |
社交的な性格を持っているように見えるが、彼の人面獣心を知る者は少ない。 | |
・ | 과태료를 물다. |
罰金を払う。 | |
흔들리다(揺れる) > |
출혈하다(出血する) > |
돌아들다(戻る) > |
연합하다(連合する) > |
악화하다(悪化する) > |
금기시되다(タブー視される) > |
보온되다(保温される) > |