ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
인적이 드물다とは
意味人通りが少ない、人が少ない、人里離れた、人影のない
読み方인저기 드물다、インジョギ トゥムルダ
漢字人跡~
「人通りが少ない」は韓国語で「인적이 드물다」という。
「人通りが少ない」の韓国語「인적이 드물다」を使った例文
인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다.
人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。
역에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
인적이 드문 거리를 지나다.
人通りの少ない道を通る。
비가 오는 날은 인적이 드물어요.
雨の日は人通りが少ないです。
야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요.
夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の一人歩はできるだけ避けましょう。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れた山にひっそり暮している。
인적이 드문 곳에 가서 잠시 쉬는 것이 좋다.
人里離れた所へ行って、しばらく休むがよい。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다.
この道は人通りの少ない裏通りです。
이 해변은 인적이 드문 명당입니다.
このビーチは人通りの少ない穴場です。
그 가게는 인적이 드문 모퉁이에 위치해 있습니다.
その店は人通りの少ない角に位置しています。
이 공원은 인적이 드문 지역에 숨어 있습니다.
この公園は人通りの少ないエリアに隠れています。
그 작은 마을은 인적이 드문 곳에 위치해 있어요.
その小さな村は人通りの少ない場所に位置しています。
논밭 사이를 잇는 좁은 골목길이라서 인적이 드문 장소입니다.
田畑の間をつなぐ小路沿いなので人通りは少ない場所です。
식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다.
食堂は人通りの少ない路地裏にある。
밤에는 인적이 드물기 때문에 주의해야 합니다
夜は人通りが少ないので気をつけなければなりません。
인적이 드물다.
人通りが少ない。
인적이 드문 길에서 유기견을 벌견했다.
人通りの少ない道で捨て犬を発見した。
連語の韓国語単語
감정을 조절하다(感情をコントロール..
>
골을 넣다(ゴールを入れる)
>
감당을 못하다(手に負えない)
>
분노를 터뜨리다(怒りをぶつける)
>
사실을 숨기다(事実を隠す)
>
벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
기반을 마련하다(土台を作る)
>
숨(이) 차다(息が切れる)
>
서리가 치다(霜がおりる)
>
땀(을) 닦다(汗を拭く)
>
끝(이) 없다(果てしない)
>
시간을 연장하다(時間を延ばす)
>
과거를 회상하다(過去を回想する)
>
얼룩이 빠지다(染みが落ちる)
>
시차를 두다(時差をおく)
>
얼굴을 가리다(顔を覆う)
>
낚시(를) 하다(釣りをする)
>
바짝 말랐다(げっそりやせた)
>
정기 건강진단을 받다(定期健康診断..
>
죄를 저지르다(罪を犯す)
>
피로가 풀리다(疲労がとける)
>
성공을 거두다(成功を収める)
>
맨 먼저(真っ先に)
>
앞날이 희망적이다(将来が希望的だ)
>
휴가를 내다(休暇を取る)
>
윤기 있는 피부(つやのある肌)
>
의사에게 진찰을 받다(医者に診察を..
>
차례로 답하다(順番に答える)
>
기회를 잡다(機会を捕える)
>
대피를 지시하다(退避を指示する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ