ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
인적이 드물다とは
意味人通りが少ない、人が少ない、人里離れた、人影のない
読み方인저기 드물다、インジョギ トゥムルダ
漢字人跡~
「人通りが少ない」は韓国語で「인적이 드물다」という。
「人通りが少ない」の韓国語「인적이 드물다」を使った例文
인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다.
人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。
역에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
인적이 드문 거리를 지나다.
人通りの少ない道を通る。
비가 오는 날은 인적이 드물어요.
雨の日は人通りが少ないです。
야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요.
夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の一人歩はできるだけ避けましょう。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れた山にひっそり暮している。
인적이 드문 곳에 가서 잠시 쉬는 것이 좋다.
人里離れた所へ行って、しばらく休むがよい。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다.
この道は人通りの少ない裏通りです。
이 해변은 인적이 드문 명당입니다.
このビーチは人通りの少ない穴場です。
그 가게는 인적이 드문 모퉁이에 위치해 있습니다.
その店は人通りの少ない角に位置しています。
이 공원은 인적이 드문 지역에 숨어 있습니다.
この公園は人通りの少ないエリアに隠れています。
그 작은 마을은 인적이 드문 곳에 위치해 있어요.
その小さな村は人通りの少ない場所に位置しています。
논밭 사이를 잇는 좁은 골목길이라서 인적이 드문 장소입니다.
田畑の間をつなぐ小路沿いなので人通りは少ない場所です。
식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다.
食堂は人通りの少ない路地裏にある。
밤에는 인적이 드물기 때문에 주의해야 합니다
夜は人通りが少ないので気をつけなければなりません。
인적이 드물다.
人通りが少ない。
인적이 드문 길에서 유기견을 벌견했다.
人通りの少ない道で捨て犬を発見した。
連語の韓国語単語
봇짐을 지다(風呂包みを背負う)
>
천대(를) 받다(冷遇を受ける)
>
브레이크를 걸다(ブレーキをかける)
>
투표를 마치다(投票を終える)
>
권리를 주장하다(権利を主張する)
>
나무를 자르다(木を切る)
>
돈을 절약하다(お金を節約する)
>
고약한 냄새를 풍기다(異臭を放つ)
>
어이를 상실하다(呆れる)
>
선(을) 보다(お見合いをする)
>
고전 끝에(苦戦の末に)
>
값을 내리다(価格を下げる)
>
박해를 받다(迫害を受ける)
>
연필을 깎다(鉛筆を削る)
>
박수갈채를 받다(拍手喝采を浴びる)
>
뒤로 미루다(後回しにする)
>
힘을 기르다(力をつける)
>
중립을 유지하다(中立を維持する)
>
기쁘기 짝이 없다(嬉しさ極まりない..
>
떳떳한 행동(堂々とした行動)
>
맛을 내다(味を出す)
>
대책을 강구하다(対策を講じる)
>
감방에 가다(刑務所に入る)
>
라면이 퍼지다(ラーメンが伸びる)
>
주사(를) 놓다(注射を打つ)
>
생명을 다루다(生命を扱う)
>
갈등을 빚다(葛藤を生じる)
>
밥맛이 떨어지다(食欲が落ちる)
>
고통을 주다(苦痛を与える)
>
허락을 얻다(許可を得る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ