「疲労がとける」は韓国語で「피로가 풀리다」という。
|
![]() |
・ | 피로가 풀리지 않는다. |
疲れがとれない。 | |
・ | 식혜를 마시면 살짝 달콤하고 피로가 풀리는 기분이 듭니다. |
シッケを飲むと、ほんのり甘くて、疲れが取れる感じがします。 | |
・ | 북엇국을 먹으면 피로가 풀리는 느낌이 들어요. |
干しタラのスープを食べると、疲れが取れる感じがします。 | |
・ | 귀여미의 웃는 모습을 보면 피로가 풀리는 기분이 듭니다. |
可愛い子の笑顔を見ると、疲れが取れるような気がします。 | |
・ | 백숙을 먹으면 피로가 풀립니다。 |
ペクスクを食べると疲れが取れます。 | |
・ | 경혈을 자극하면 피로가 풀리는 느낌이 듭니다. |
ツボを刺激すると、疲れが取れる感じがします。 | |
・ | 어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요. |
肩のツボを押すと、疲れが取れます。 | |
・ | 하체의 피로가 풀릴 수 있도록 적당한 휴식을 취하도록 하고 있어요. |
下半身の疲れが取れるように、適度な休憩をとるようにしています。 | |
・ | 황토 사우나로 몸의 피로가 풀렸어요. |
黄土サウナで体の疲れが取れました。 | |
・ | 노천탕에 들어감으로써 심신의 피로가 풀렸습니다. |
露天風呂に入ることで、心身の疲れが癒されました。 | |
・ | 온탕에 담그면 피로가 풀립니다. |
温湯に浸かることで、疲れが取れます。 | |