「判決が下る」は韓国語で「판결이 내리다」という。
|
![]() |
・ | 무죄로 판결이 내리다. |
無罪に判決がくだる。 | |
・ | 원고에게 승소 판결이 내리다 |
原稿に勝訴判決がくだる。 | |
・ | 유무죄 판결이 내려졌습니다. |
有罪と無罪の判決が下されました。 | |
・ | 판결이 집행되기 전에 항소했다. |
判決が執行される前に控訴した。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 판결이 내려지기 전에 양측이 다시 협의하기로 했다. |
判決が下される前に、双方が再度協議することにした。 | |
・ | 판결이 내려지면서 사태는 수습 방향으로 향하고 있다. |
判決が下されたことで、事態は収束に向かっている。 | |
・ | 판결이 내려질 때까지 증거를 추가할 수 있다. |
判決が下されるまで、証拠を追加することができる。 | |
・ | 판결이 내려지면 양측은 그 결과를 따라야 한다. |
判決が下されると、双方がその結果に従わなければならない。 | |
・ | 오랜 기간의 심의 결과 판결이 내려졌다. |
長期間の審議の結果、判決が下された。 | |
・ | 판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결정한다. |
判決が下された後、控訴するかどうかを決める。 | |
・ | 판결이 내려지기 전에 양측이 화해를 시도했다. |
判決が下される前に、双方が和解を試みた。 | |
법정 모욕죄(法廷侮辱罪) > |
유언서(遺言書) > |
중앙지검 특수부(中央地検 特捜部) > |
유죄 판결을 내리다(有罪の判決を下.. > |
법률상(法律上) > |
죄목(罪目) > |
법조계(法曹界) > |
일사부재리(一事不再理) > |
증거를 잡다(証拠を掴む) > |
처형하다(処刑する) > |
주거침입(住居侵入) > |
교수형(絞首刑) > |
성문법(成文法) > |
법정(法廷) > |
증거 인멸(証拠隠滅) > |
간이 재판(簡易裁判) > |
사법(司法) > |
조문(條文) > |
사형장(刑場) > |
엄벌(厳罰) > |
교통법(交通法) > |
김영란법(不正請託禁止法) > |
상고(上告) > |
원고(原告) > |
법을 준수하다(法律を守る) > |
강제 집행(強制執行) > |
증인(証人) > |
심리(審理) > |
임의동행(任意同行) > |
검사관(検査官) > |