「有罪の判決を下す」は韓国語で「유죄 판결을 내리다」という。
|
![]() |
「有罪の判決を下す」は韓国語で「유죄 판결을 내리다」という。
|
・ | 재판에서 그는 유죄 판결을 받았다. |
裁判で彼は有罪と判決された。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 범인은 즉시 수감되었다. |
有罪判決を受けた犯人はすぐに収監された。 | |
・ | 증거가 부족하여 무죄 판결이 내려졌다. |
証拠が不十分で、無罪判決が下された。 | |
・ | 판결을 내리는것으로 모든 논란이 해결되기를 바란다. |
判決を下すことで、すべての争いが解決されることを願っている。 | |
・ | 법원은 사실을 바탕으로 판결을 내려야 한다. |
裁判所は事実を基にして判決を下さなければならない。 | |
・ | 법원이 판결을 내리기까지 시간이 걸릴 수 있다. |
裁判所が判決を下すまで、時間がかかることがある。 | |
・ | 판결을 내리는 것은 판사의 큰 책임이다. |
判決を下すことは裁判官の大きな責任だ。 | |
・ | 판사는 공정한 판결을 내려야 한다. |
裁判官は公正な判決を下すことが求められる。 | |
・ | 판결을 내리기 전에 증거를 철저히 확인할 필요가 있다. |
判決を下す前に、証拠をしっかり確認する必要がある。 | |
・ | 법원이 판결을 내리는 것은 다음 주다. |
裁判所が判決を下すのは来週だ。 | |
・ | 판사는 결국 판결을 내렸다. |
裁判官はついに判決を下した。 | |
・ | 사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다. |
司法府は今日、正義の判決を下した。 | |
・ | 이야기를 모두 들은 판사가 판결을 내렸다. |
話を全て聞いた判事は判決を下した。 | |
법률사무소(法律事務所) > |
위증(偽証) > |
탈법(脱法) > |
진술(陳述) > |
담보물권(担保物権) > |
불법(不法) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
재판(裁判) > |
소환장(召喚状) > |
소유권(所有権) > |
복권되다(復権される) > |
가중 처벌(加重処罰) > |
유기 징역(有期懲役) > |
집유(執行猶予) > |
처단하다(処断する) > |
금고형(禁固刑) > |
배상액(賠償額) > |
소송 비용(訴訟費用) > |
소장(訴状) > |
법망(法網) > |
직권 남용(職権濫用) > |
소송전(裁判沙汰) > |
혐의(容疑) > |
실효 지배(実効支配) > |
규칙을 준수하다(規則を順守する) > |
위반(違反) > |
형(刑) > |
공무 집행 방해(公務執行妨害) > |
특정경제범죄 가중처벌(特定経済犯罪.. > |
유무죄(有罪と無罪) > |