「有罪の判決を下す」は韓国語で「유죄 판결을 내리다」という。
|
「有罪の判決を下す」は韓国語で「유죄 판결을 내리다」という。
|
・ | 판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다. |
裁判官は彼に有罪の判決を下した。 | |
・ | 판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다. |
裁判官は彼に有罪の判決を下した。 | |
・ | 법원은 보험 회사에 유리한 판결을 내렸다. |
裁判所は保険会社に有利な判決を下した。 | |
・ | 구두 변론을 종결하고 판결을 내리다. |
口頭弁論を終結して判決を下す。 | |
・ | 판결을 내리다. |
判決を下す。 | |
・ | 좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다. |
右顧左眄せずに、正々堂々に判決を下ろします。 | |
・ | 항소심 법관이 판결을 내렸습니다. |
控訴審の裁判官が判決を下しました。 | |
・ | 법원이 사실을 오판하고 잘못된 판결을 내렸습니다. |
裁判所が事実を誤判し、間違った判決を下しました。 | |
・ | 판사는 법정에서 공정한 판결을 내렸습니다. |
裁判官は法廷で公正な判決を下しました。 | |
・ | 판사는 양당사자의 주장을 듣고 진상을 밝혀, 공정한 판결을 내려야 한다. |
裁判官は、両当事者の主張を聞いて真相を明らかにし、公正な判決を下すべきだ。 | |
태형(むち打ちの刑) > |
법적 대응(法的対応) > |
법리(法理) > |
양형 기준(量刑基準) > |
보석(保釈) > |
절도죄(窃盗罪) > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
특별법(特別法) > |
항소심(控訴審) > |
증거 인멸죄(証拠湮滅罪) > |
조정자(調停者) > |
법조인(法曹人) > |
사자 명예 훼손(死者の名誉毀損) > |
헌법상의 권리(憲法上の権利) > |
징역형(懲役刑) > |
가석방(仮釈放) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |
징벌(懲罰) > |
재판소(裁判所) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
위증(偽証) > |
취하하다(取り下げる) > |
집유(執行猶予) > |
사회통념상(社会通念上) > |
상고심(上告審) > |
감형되다(減刑される) > |
주거침입(住居侵入) > |
개헌(改憲) > |
소송하다(訴訟する) > |
검사관(検査官) > |