「有罪」は韓国語で「유죄」という。有罪(유죄) とは、犯罪者としての責任を法的に認められる状態を指し、裁判でその犯行が証明された結果、処罰を受けることになります。
|
![]() |
「有罪」は韓国語で「유죄」という。有罪(유죄) とは、犯罪者としての責任を法的に認められる状態を指し、裁判でその犯行が証明された結果、処罰を受けることになります。
|
・ | 그는 유죄를 인정했다. |
彼は有罪を認めた。 | |
・ | 배심원이 유죄 판결을 내렸다. |
陪審員が有罪判決を下した。 | |
・ | 그는 재판에서 유죄 판결을 받았다. |
彼は裁判で有罪判決を受けた。 | |
・ | 범인이 유죄라는 것이 명백히 드러났다. |
犯人が有罪であることが明らかになった。 | |
・ | 유죄를 입증할 증거가 부족했기 때문에 무죄가 되었다. |
有罪を証明する証拠が足りなかったため、無罪になった。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후, 교도소에 수감되었다. |
有罪の判決を受けた後、刑務所に収監された。 | |
・ | 유죄로 확인되면 형벌이 부과된다. |
有罪であることが確認された場合、刑罰が課せられる。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후에도 그는 반성하지 않았다. |
有罪判決を受けた後も、彼は反省しなかった。 | |
・ | 유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고 있다. |
有罪判決が下されれば、刑務所での生活が待っている。 | |
・ | 유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이 있다. |
有罪になった場合、重い刑罰が科せられる可能性がある。 | |
・ | 재판에서 유죄 판결을 선고받았다. |
裁判で有罪判決を宣告された。 | |
・ | 유죄의 증거가 충분히 모였다. |
有罪の証拠が十分に集まった。 | |
・ | 유죄가 되면 무거운 형벌이 부과된다. |
有罪になれば、重い刑罰が科せられる。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 범인은 즉시 수감되었다. |
有罪判決を受けた犯人はすぐに収監された。 | |
・ | 재판에서 그는 유죄 판결을 받았다. |
裁判で彼は有罪と判決された。 | |
・ | 그는 공갈미수로 유죄 판결을 받았다. |
彼は恐喝未遂で有罪判決を受けた。 | |
・ | 증거물 제출로 피고인의 유죄가 입증되었다. |
証拠品の提出によって、被告の有罪が証明された。 | |
・ | 협박죄로 유죄 판결을 받으면 사회 복귀가 어려워질 수 있습니다. |
脅迫罪で有罪となった場合、社会復帰が難しくなることがあります。 | |
・ | 범죄자는 재판에 회부되어 유죄 판결이 내려지면 처형됩니다. |
犯罪者は裁判にかけられ、有罪判決が下されれば処刑されます。 | |
・ | 반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다. |
反乱の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유죄를 인정하다(ユジェルルインジョンハダ) | 有罪を認定する |
유죄를 확정하다(ユジェルル ファクチョンハダ) | 有罪が確定する |
유전무죄 무전유죄(ユジョン ムジェ ムジョン ユジェ) | 有銭無罪・無銭有罪 |
유죄 판결을 내리다(ユジェ パンギョルル ネリダ) | 有罪の判決を下す |
이송되다(移送される) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
친고죄(親告罪) > |
수감(収監) > |
항소하다(控訴する) > |
자백하다(自白する) > |
근로 기준법(勤労基準法) > |
합헌(合憲) > |
허위 자백(虚偽の自白) > |
검찰청(警視庁) > |
방증(傍証) > |
표절하다(剽窃する) > |
신탁(信託) > |
확실한 증거(動かぬ証拠) > |
간이 법원(簡易裁判所) > |
특정경제범죄 가중처벌(特定経済犯罪.. > |
반소(反訴) > |
법적 책임(法的責任) > |
유배지(流刑地) > |
재판소(裁判所) > |
공명정대(公明正大) > |
판결이 나오다(判決が出る) > |
고소(를) 당하다(告訴される) > |
입법권(立法権) > |
판사(判事) > |
법률(法律) > |
과실치사(過失致死) > |
비합법(非合法) > |
귀책(帰責) > |
소송 비용(訴訟費用) > |