「有罪」は韓国語で「유죄」という。有罪(유죄) とは、犯罪者としての責任を法的に認められる状態を指し、裁判でその犯行が証明された結果、処罰を受けることになります。
|
![]() |
「有罪」は韓国語で「유죄」という。有罪(유죄) とは、犯罪者としての責任を法的に認められる状態を指し、裁判でその犯行が証明された結果、処罰を受けることになります。
|
・ | 그는 유죄를 인정했다. |
彼は有罪を認めた。 | |
・ | 배심원이 유죄 판결을 내렸다. |
陪審員が有罪判決を下した。 | |
・ | 그는 재판에서 유죄 판결을 받았다. |
彼は裁判で有罪判決を受けた。 | |
・ | 범인이 유죄라는 것이 명백히 드러났다. |
犯人が有罪であることが明らかになった。 | |
・ | 유죄를 입증할 증거가 부족했기 때문에 무죄가 되었다. |
有罪を証明する証拠が足りなかったため、無罪になった。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후, 교도소에 수감되었다. |
有罪の判決を受けた後、刑務所に収監された。 | |
・ | 유죄로 확인되면 형벌이 부과된다. |
有罪であることが確認された場合、刑罰が課せられる。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후에도 그는 반성하지 않았다. |
有罪判決を受けた後も、彼は反省しなかった。 | |
・ | 유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고 있다. |
有罪判決が下されれば、刑務所での生活が待っている。 | |
・ | 유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이 있다. |
有罪になった場合、重い刑罰が科せられる可能性がある。 | |
・ | 재판에서 유죄 판결을 선고받았다. |
裁判で有罪判決を宣告された。 | |
・ | 유죄의 증거가 충분히 모였다. |
有罪の証拠が十分に集まった。 | |
・ | 유죄가 되면 무거운 형벌이 부과된다. |
有罪になれば、重い刑罰が科せられる。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 범인은 즉시 수감되었다. |
有罪判決を受けた犯人はすぐに収監された。 | |
・ | 재판에서 그는 유죄 판결을 받았다. |
裁判で彼は有罪と判決された。 | |
・ | 그는 공갈미수로 유죄 판결을 받았다. |
彼は恐喝未遂で有罪判決を受けた。 | |
・ | 증거물 제출로 피고인의 유죄가 입증되었다. |
証拠品の提出によって、被告の有罪が証明された。 | |
・ | 협박죄로 유죄 판결을 받으면 사회 복귀가 어려워질 수 있습니다. |
脅迫罪で有罪となった場合、社会復帰が難しくなることがあります。 | |
・ | 범죄자는 재판에 회부되어 유죄 판결이 내려지면 처형됩니다. |
犯罪者は裁判にかけられ、有罪判決が下されれば処刑されます。 | |
・ | 반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다. |
反乱の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유죄를 인정하다(ユジェルルインジョンハダ) | 有罪を認定する |
유죄를 확정하다(ユジェルル ファクチョンハダ) | 有罪が確定する |
유전무죄 무전유죄(ユジョン ムジェ ムジョン ユジェ) | 有銭無罪・無銭有罪 |
유죄 판결을 내리다(ユジェ パンギョルル ネリダ) | 有罪の判決を下す |
고소장(告訴状) > |
재판에 회부되다(裁判に回付される) > |
일사부재리(一事不再理) > |
신원(身元) > |
헌법상의 권리(憲法上の権利) > |
위법하다(違法だ) > |
구형하다(求刑する) > |
선처하다(善処する) > |
묵비권을 행사하다(黙秘権を行使する.. > |
법리적 판단(法的判断) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
고소되다(告訴される) > |
표절하다(剽窃する) > |
위증하다(偽証する) > |
범죄자(犯罪者) > |
변호(弁護) > |
소송되다(訴訟される) > |
주거침입(住居侵入) > |
판결이 내려지다(判決が下される) > |
항소심(控訴審) > |
금지법(禁止法) > |
세법(税法) > |
재판에 부치다(裁判にかける) > |
미필적고의(未必の故意) > |
소추(訴追) > |
법전(法典) > |
유배(流刑) > |
상법(商法) > |
계약 위반(契約違反) > |
규제하다(規制する) > |