「賠償金」は韓国語で「배상금」という。
|
![]() |
・ | 배상금을 지불하다. |
賠償金を支払う。 | |
・ | 독일은 베르사이유 조약의 결과, 거액의 배상금을 지불하게 되었다. |
ドイツはベルサイユ条約の結果、巨額の賠償金を支払うことになった。 | |
・ | 원고는 고액의 배상금을 요구하고 있다. |
原告は多額の賠償金を要求している。 | |
・ | 지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을 명령받을 수 있다. |
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。 | |
・ | 위자료란, 정신적 고통에 대한 손해배상금을 말한다. |
慰謝料とは、精神的苦痛に対する損害賠償金をいう。 | |
・ | 합의금이란 피해자와 가해자가 합의로 해결할 때 지불되어지는 손해배상금입니다. |
示談金とは、被害者・加害者が話し合って解決する際に支払われる損害賠償金です。 |
개헌되다(改憲される) > |
인민재판(人民裁判) > |
재판관(裁判官) > |
무죄를 입증하다(無罪を立証する) > |
전관예우(前官礼遇) > |
국내법(国内法) > |
가정법원(家庭裁判所) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
압류(差押え) > |
헌법 개정(憲法改正) > |
구속 기소(拘束起訴) > |
판결이 내려지다(判決が下される) > |
모욕죄(侮辱罪) > |
이해관계(利害関係) > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
특별법(特別法) > |
고소(告訴) > |
최고형을 구형하다(最高刑を求刑する.. > |
부정 청탁(不正の請託) > |
상소하다(上訴する) > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
변호인(弁護人) > |
중재(仲裁) > |
피의자(被疑者) > |
법을 지키다(法を守る) > |
고등법원(高等裁判所) > |
유기 징역(有期懲役) > |
피상속인(被相続人) > |
공탁금(供託金) > |
촉법소년(触法少年) > |