「取り下げ」は韓国語で「취하」という。
|
・ | 소송을 취하하다. |
訴訟を取り下げる。 | |
・ | 빈뇨가 심해지기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다. |
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。 | |
・ | 목 감기일 때는 수분을 많이 섭취하도록 하고 있습니다. |
のど風邪の時は、水分を多めに取るようにしています。 | |
・ | 목감기가 나을 때까지 안정을 취하고 있어요. |
のど風邪が治るまで安静にしています。 | |
・ | 애창곡을 들으면서 휴식을 취하고 있습니다. |
愛唱曲を聴きながらリラックスしています。 | |
・ | 만성 피로감에 시달리고 있어 자주 휴식을 취하고 있어요. |
慢性の疲労感に悩まされており、こまめに休息を取っています。 | |
・ | 만성 피로가 계속되고 있어서 휴식을 취하도록 하고 있습니다. |
慢性の疲労が続いておりますので、休養をとるようにしています。 | |
・ | 만약 가벼운 염좌라면, 집에서 안정을 취하면 나을 거예요. |
軽い捻挫なら、自宅で安静にしていれば治ります。 | |
・ | 다다미 위에서 휴식을 취하는 것을 좋아합니다. |
畳の上でくつろぐのが好きです。 | |
・ | 관상어를 보면서 휴식을 취하고 있어요. |
観賞魚を見ながらリラックスしています。 | |
・ | 눈 밑 지방을 개선하기 위해 비타민 C를 섭취하고 있습니다. |
目の下のたるみを改善するために、ビタミンCを摂取しています。 | |
공술하다(供述する) > |
민사(民事) > |
방증(傍証) > |
노동법(労働法) > |
규제하다(規制する) > |
처형(処刑) > |
살인죄(殺人罪) > |
법률을 정하다(法律を定める) > |
직권 남용(職権濫用) > |
혐의(容疑) > |
법리(法理) > |
가석방(仮釈放) > |
유죄 판결을 내리다(有罪の判決を下.. > |
촉탁인(嘱託人) > |
유죄(有罪) > |
유배지(流刑地) > |
맞고소(反訴) > |
이해관계(利害関係) > |
국제법(国際法) > |
소송(訴訟) > |
피의자(被疑者) > |
유배(流刑) > |
처단(処断) > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
민사 조정(民事調停) > |
압류하다(差し押さえる) > |
공탁금(供託金) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
영장 실질심사(令状実質審査) > |