「取り下げ」は韓国語で「취하」という。
|
・ | 소송을 취하하다. |
訴訟を取り下げる。 | |
・ | 진위가 밝혀지는 대로 적절한 대응을 취하겠습니다. |
真偽が明らかになり次第、適切な対応を取ります。 | |
・ | 마음에 드는 장소에서 휴식을 취하고 있어요. |
お気に入りの場所でリラックスしています。 | |
・ | 수면을 취하다. |
睡眠を取る。 | |
・ | 술에 취하면 본심이 나오기 마련이다. |
酔うと本音が出るものだ。 | |
・ | 적당한 휴양을 취하다. |
適度な休養を取る。 | |
・ | 휴양을 취하다. |
休養を取る。 | |
・ | 체력을 유지하기 위해 휴식을 확실히 취하고 있습니다. |
スタミナを維持するために、休息をしっかり取っています。 | |
・ | 회복력을 키우기 위해서 휴식을 취하는 시간이 중요합니다. |
回復力を育てるために、リラックスする時間が重要です。 | |
・ | 콜레스테롤을 너무 많이 섭취하면 동맥경화의 위험이 높아집니다. |
コレステロールを摂取しすぎると動脈硬化のリスクが高まります。 | |
・ | 환승 중에 휴식을 취하기 위해 라운지에 들어갔습니다. |
トランジット中に休憩を取るためにラウンジに入りました。 | |
헌장(憲章) > |
법에 입각하다(法に基づく) > |
범법 행위(違法行為) > |
준수(順守) > |
엄벌에 처하다(厳罰に処する) > |
편법(便法) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
벌금형(罰金刑) > |
중앙지검 특수부(中央地検 特捜部) > |
형(刑) > |
승소하다(勝訴する) > |
유죄를 확정하다(有罪が確定する) > |
증거 불충분(証拠不十分) > |
검사(検事) > |
법률(法律) > |
쌍방과실(双方過失) > |
옥살이(獄中生活) > |
법률사무소(法律事務所) > |
범법자(法を犯した者) > |
죄질(罪質) > |
국가 배상(国家賠償) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
유무죄(有罪と無罪) > |
수감(収監) > |
유배지(流刑地) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
조정자(調停者) > |
재판관(裁判官) > |
법적 대응(法的対応) > |
변호료(弁護料) > |