「連絡をとる」は韓国語で「연락을 취하다」という。
|
・ | 소원해지기 전에 그에게 연락을 취하려고 해. |
疎遠になる前に、彼に連絡を取ろうと思う。 | |
・ | 그들은 무전기를 사용하여 원격지 기지와 연락을 취했습니다. |
彼らは無線機を使って遠隔地の基地と連絡を取りました。 | |
・ | 그는 산악 구조대와 연락을 취하기 위해 무전기를 사용했습니다. |
彼は山岳救助隊と連絡を取るために無線機を使いました。 | |
・ | 택배 배달이 지연되는 경우 연락을 취해야 합니다. |
宅配便の発送を遅らせることができますか? | |
・ | 전처와도 아이들과도 이혼 후 전혀 연락을 취하지 않고 있습니다. |
前妻とも子供とも離婚後は全く連絡を取っていません。 | |
・ | 신속히 연락을 취하세요. |
早急にご連絡をお取りください。 | |
・ | 연락을 취하다. |
連絡を取る。 |
일을 착수하다(仕事に着手する) > |
의견을 나누다(意見を交わす) > |
논란을 잠재우다(世論・不満などを静.. > |
암에 걸리다(癌を患う) > |
칭찬을 듣다(誉められる) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
하늘을 쳐다보다(空を見上げる) > |