「気持ちを切り替える」は韓国語で「기분을 전환하다」という。
|
![]() |
・ | 안 좋은 일이 있을 때는 빨리 기분을 전환해야 한다. |
嫌なことがあったとき、早く気持ちを切り替えるべきだ。 | |
・ | 오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다. |
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。 | |
・ | 출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요. |
小腹がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。 | |
・ | 떨떠름할 때는 잠깐 시간을 두고 기분 전환을 하는 것이 좋다. |
気が乗らないときは、少し時間をおいて気分転換した方がいい。 | |
・ | 유산소 운동은 기분 전환도 됩니다. |
有酸素運動は気分転換にもなります。 | |
・ | 기분 전환을 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
気分転換のために曲を選曲しています。 | |
・ | 기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다. |
気分転換したいから靴紐を買い換えようと思う。 | |
・ | 세차장에서의 세차는 기분 전환도 된다. |
洗車場での洗車は、気分転換にもなる。 | |
・ | 신년도를 맞이하여, 새롭게 기분 전환하고 싶어요. |
新年度を迎えるにあたり、気持ちも新たにリフレッシュしたいです。 | |
・ | 기분 전환도 하고 싶고 해서 여행을 떠나려구요. |
気分も変えたいこともあって旅行をしようと思います。 | |
・ | 기분 전환을 위해 향수를 뿌리고 화장을 했다. |
気分転換のために香水をつけて、化粧をした。 | |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
자부심(プライド) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
맘씨(心立て) > |
격앙(激高) > |
흥분(興奮) > |
힘들다(つらい) > |
애수(哀愁) > |
권태(倦怠) > |
허전하다(寂しい) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
애틋하다(切ない) > |
느낌(感じ) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
권태감(倦怠感) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
존경하다(尊敬する) > |
만족하다(満足する) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
시샘하다(妬む) > |
자존감(自尊心) > |
미워하다(憎む) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
초조하다(いらいらする) > |
우울하다(憂うつだ) > |
우려(懸念) > |
속상하다(しゃくに障る) > |