「気持ちを切り替える」は韓国語で「기분을 전환하다」という。
|
・ | 안 좋은 일이 있을 때는 빨리 기분을 전환해야 한다. |
嫌なことがあったとき、早く気持ちを切り替えるべきだ。 | |
・ | 출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요. |
小腹がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。 | |
・ | 유산소 운동은 기분 전환도 됩니다. |
有酸素運動は気分転換にもなります。 | |
・ | 기분 전환을 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
気分転換のために曲を選曲しています。 | |
・ | 기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다. |
気分転換したいから靴紐を買い換えようと思う。 | |
・ | 세차장에서의 세차는 기분 전환도 된다. |
洗車場での洗車は、気分転換にもなる。 | |
・ | 신년도를 맞이하여, 새롭게 기분 전환하고 싶어요. |
新年度を迎えるにあたり、気持ちも新たにリフレッシュしたいです。 | |
・ | 기분 전환도 하고 싶고 해서 여행을 떠나려구요. |
気分も変えたいこともあって旅行をしようと思います。 | |
・ | 기분 전환을 위해 향수를 뿌리고 화장을 했다. |
気分転換のために香水をつけて、化粧をした。 | |
・ | 담배를 피우면 기분 전환이 되지만 건강에는 좋지 않습니다. |
タバコを吸うと気分転換にはなるけれども健康にはよくありません。 | |
・ | 기분 전환을 했더니 새록새록 새로운 생각들이 떠오른다. |
気分転換をしたら、次々に新しい考えが浮かぶ。 | |
즐거워하다(喜ぶ) > |
오감(五感) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
기시감(既視感) > |
과대망상(誇大妄想) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
감정이입(感情移入) > |
애정 표현(愛情表現) > |
악감정(悪感情) > |
울컥하다(むかっとする) > |
극찬(極讚) > |
제정신(正気) > |
행복(幸せ) > |
참다(我慢する) > |
거부감(抵抗感) > |
불안감(不安感) > |
기분파(気分屋) > |
사랑해(愛してる) > |
연민(憐憫) > |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
몸이 달다(気が急く) > |
감상적(感傷的) > |
잡념(雑念) > |
영단(英断) > |
동심(童心) > |
수치(羞恥) > |
빈정상하다(むかつく) > |
갈등(葛藤) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
희열(喜び) > |