「気持ちを切り替える」は韓国語で「기분을 전환하다」という。
|
・ | 안 좋은 일이 있을 때는 빨리 기분을 전환해야 한다. |
嫌なことがあったとき、早く気持ちを切り替えるべきだ。 | |
・ | 출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요. |
小腹がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。 | |
・ | 유산소 운동은 기분 전환도 됩니다. |
有酸素運動は気分転換にもなります。 | |
・ | 기분 전환을 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
気分転換のために曲を選曲しています。 | |
・ | 기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다. |
気分転換したいから靴紐を買い換えようと思う。 | |
・ | 세차장에서의 세차는 기분 전환도 된다. |
洗車場での洗車は、気分転換にもなる。 | |
・ | 신년도를 맞이하여, 새롭게 기분 전환하고 싶어요. |
新年度を迎えるにあたり、気持ちも新たにリフレッシュしたいです。 | |
・ | 기분 전환도 하고 싶고 해서 여행을 떠나려구요. |
気分も変えたいこともあって旅行をしようと思います。 | |
・ | 기분 전환을 위해 향수를 뿌리고 화장을 했다. |
気分転換のために香水をつけて、化粧をした。 | |
・ | 담배를 피우면 기분 전환이 되지만 건강에는 좋지 않습니다. |
タバコを吸うと気分転換にはなるけれども健康にはよくありません。 | |
・ | 기분 전환을 했더니 새록새록 새로운 생각들이 떠오른다. |
気分転換をしたら、次々に新しい考えが浮かぶ。 | |
구슬프다(物悲しい) > |
염려(心配) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
선입관(先入観) > |
감명하다(感銘する) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
애증(愛憎) > |
분규(紛糾) > |
기복(起伏) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
화나다(腹が立つ) > |
성질내다(腹を立てる) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
앙금(心のわだかまり) > |
제정신(正気) > |
모멸감(侮蔑感) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
흑심(下心) > |
비통(悲痛) > |
사리 분별(思慮分別) > |
오열(嗚咽) > |
혈기(血の気) > |
분노(怒り) > |
진심(真心) > |
원망(恨み) > |
중압감(重圧感) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
가련하다(哀れだ) > |
절실하다(切実だ) > |