「遠回りする」は韓国語で「돌아서 가다」という。「遠回りする」(돌아서 가다)は、目的地に向かう途中で、直接的なルートではなく、わざと遠回りをして行くことを意味します。特に、意図的に遠くの道を選んで行く場合に使われます。
|
![]() |
「遠回りする」は韓国語で「돌아서 가다」という。「遠回りする」(돌아서 가다)は、目的地に向かう途中で、直接的なルートではなく、わざと遠回りをして行くことを意味します。特に、意図的に遠くの道を選んで行く場合に使われます。
|
・ | 오늘은 돌아서 가기로 했다. |
今日は遠回りして帰ることにした。 | |
・ | 교통 체증을 피하기 위해 돌아서 갔다. |
交通渋滞を避けるために遠回りをした。 | |
・ | 급한데 일부러 돌아서 가버렸다. |
急いでいるのに、わざわざ遠回りをしてしまった。 | |
・ | 중간에 들러서 돌아서 가는 것도 재미있다. |
途中で寄り道して遠回りをするのも楽しい。 | |
・ | 목적지에는 바로 갈 수 있지만 일부러 돌아서 가봤다. |
目的地には直接行けるけど、わざと遠回りしてみた。 | |
・ | 오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다. |
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。 |
점보 택시(大型タクシー) > |
만차(満車) > |
정체되다(停滞する) > |
빈 차(空車) > |
연착하다(延着する) > |
미터기(メーター) > |
골목(路地) > |
무단 횡단(乱横断) > |
안전띠(安全ベルト) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
버스(バス) > |
일방통행(一方通行) > |
멀다(遠い) > |
초보 운전(初心者運転) > |
운전 학원(自動車教習所) > |
공회전(空回り) > |
주행하다(走行する) > |
하행선(下り線) > |
개찰구(改札口) > |
정지선(停止線) > |
렌터카(レンタカー) > |
간선 도로(幹線道路) > |
택시를 부르다(タクシーを呼ぶ) > |
교통(交通) > |
KTX (케이티엑스 )(KTX) > |
개통(開通) > |
곁눈 운전(脇見運転) > |
충전(チャージ) > |
주차하다(駐車する) > |
도로변(道端) > |