「遠回りする」は韓国語で「돌아서 가다」という。「遠回りする」(돌아서 가다)は、目的地に向かう途中で、直接的なルートではなく、わざと遠回りをして行くことを意味します。特に、意図的に遠くの道を選んで行く場合に使われます。
|
![]() |
「遠回りする」は韓国語で「돌아서 가다」という。「遠回りする」(돌아서 가다)は、目的地に向かう途中で、直接的なルートではなく、わざと遠回りをして行くことを意味します。特に、意図的に遠くの道を選んで行く場合に使われます。
|
・ | 오늘은 돌아서 가기로 했다. |
今日は遠回りして帰ることにした。 | |
・ | 교통 체증을 피하기 위해 돌아서 갔다. |
交通渋滞を避けるために遠回りをした。 | |
・ | 급한데 일부러 돌아서 가버렸다. |
急いでいるのに、わざわざ遠回りをしてしまった。 | |
・ | 중간에 들러서 돌아서 가는 것도 재미있다. |
途中で寄り道して遠回りをするのも楽しい。 | |
・ | 목적지에는 바로 갈 수 있지만 일부러 돌아서 가봤다. |
目的地には直接行けるけど、わざと遠回りしてみた。 | |
・ | 오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다. |
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。 |
임시편(臨時便) > |
티머니카드(T-moneyカード) > |
정지선(停止線) > |
유턴(Uターン) > |
포장하다(舗装する) > |
전용 차선(専用車線) > |
대기실(控室) > |
경유(経由) > |
운전면허 시험을 보다(運転免許試験.. > |
보행자(歩行者) > |
연착하다(延着する) > |
러시아워(ラッシュアワー) > |
전기 자전거(電動自転車) > |
손잡이(手すり) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
레커차(レッカー車) > |
중앙선(中央線) > |
택시를 부르다(タクシーを呼ぶ) > |
청신호(青信号) > |
노선(路線) > |
취소 요금(キャンセル料) > |
주행 거리(走行距離) > |
로터리(ロータリー) > |
안전사고(安全事故) > |
포장(舗装) > |
내비게이션(ナビ) > |
버카충(バスカードチャージ) > |
길(道) > |
급정거하다(急停車する) > |
주차(駐車) > |