「バス」は韓国語で「버스」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】バスでよく使われるフレーズ35選!
・ | 버스가 달리고 있어요. |
バスが走っています。 | |
・ | 학교는 버스 타고 갑니다. |
学校はバスに乗っていきます。 | |
・ | 버스 타는 곳은 어디예요? |
バス乗り場はどこですか。 | |
・ | 전철보다 버스가 좋을 거예요. |
電車よりバスの方がいいと思います。 | |
・ | 몇 번 버스를 타야 돼요? |
何番のバスに乗ればいいですか。 | |
・ | 집에서 회사까지 버스로 가요. |
家から学校までは、バスで行きます | |
・ | 다음 버스는 언제 와요? |
次のバスはいつ来ますか? | |
・ | 버스를 놓쳤어요. |
バスに乗り遅れました。 | |
・ | 버스를 잘못 탔어요. |
バスを乗り間違えました。 | |
・ | 어떤 버스를 타면 되나요? |
どのバスに乗ればよいですか? | |
・ | 빨리 가실려면 지하철이나 버스를 타세요. |
早く行きたいなら、地下鉄かバスに乗ってください。 | |
・ | 버스로 명동에 가고 싶어요. |
バスで明洞に行きたいです。 | |
・ | 어느 학생이 버스를 기다리고 있었다. |
ある学生がバスを待っていた。 | |
・ | 근처에 있는 시장에 가려면 버스를 타야 돼요. |
近所の市場に行きたければバスに乗らなければなりません。 | |
・ | 버스를 탔습니다. |
バスに乗りました。 | |
・ | 자차가 없어서 버스를 탔어요. |
自家用車がないのでバスに乗りました。 | |
・ | 얼마 후에 버스가 왔다. |
しばらくしてバスが来た。 | |
・ | 버스는 빽빽히 사람이 타고 있다. |
バスはぎっしりと人が乗っている。 | |
・ | 꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다. |
早朝のバスはとても空いていて、快適です。 | |
・ | 버스가 달리면, 차 안에서 달그락대는 소리가 났다. |
バスが走ると、車内ががらがらとうるさかった。 | |
・ | 우리는 버스를 뒤좇았다. |
私たちはバスを追いかけた。 | |
・ | 경기장까지 버스로 갔습니다. |
競技場までバスで行きました。 | |
・ | 이 버스에는 노약자 전용 좌석이 마련되어 있습니다. |
このバスには老弱者専用の席が設けられています。 | |
・ | 기차역에서 나가면 바로 버스 정류장이 있다. |
汽車駅から出るとすぐにバス停がある。 | |
・ | 아이들은 캔버스에 색을 칠하며 그림을 채색하고 있다. |
子どもたちはキャンバスに色を塗り、絵を彩っている。 | |
우회하다(遠回りする) > |
좌석 버스(座席バス) > |
샛길(抜け道) > |
중앙선(中央線) > |
새 차(新車) > |
발차하다(発車する) > |
일반석(一般席) > |
내려 주세요(降ろしてください) > |
언덕길(坂道) > |
이동 거리(移動距離) > |
정체(渋滞) > |
표식(標識) > |
초보 운전자(初心運転者) > |
마주 오는 차(対向車) > |
주행 속도(走行速度) > |
간선 도로(幹線道路) > |
주차하다(駐車する) > |
대기실(控室) > |
대로변(大通り沿い) > |
자전거 전용도로(自転車専用道路) > |
트럭(トラック) > |
경유하다(経由する) > |
곁눈 운전(脇見運転) > |
우측통행(右側通行) > |
출구(出口) > |
파란 신호(青信号) > |
왕복표(往復きっぷ) > |
승차권(乗車券) > |
요금소(料金所) > |
좌측통행(左側通行) > |