「KTX」は韓国語で「KTX (케이티엑스 )」という。KTX (케이티엑스)は、Korea Train eXpressの略で2004年4月に開業した韓国の高速鉄道。車両はフランスのTGVを技術を採用していたが、2009年に登場したKTX‐山川は韓国製。最高速度は305kmで、ソウル~釜山間を約2時間半で結んでいる。2013年現在は京釜線、湖南線、全羅線で運行されており、ソウルと釜山や光州、木浦、麗水など南部地方のアクセスが便利になったが、今後は全国的に路線網が広がる計画がある。
|
「KTX」は韓国語で「KTX (케이티엑스 )」という。KTX (케이티엑스)は、Korea Train eXpressの略で2004年4月に開業した韓国の高速鉄道。車両はフランスのTGVを技術を採用していたが、2009年に登場したKTX‐山川は韓国製。最高速度は305kmで、ソウル~釜山間を約2時間半で結んでいる。2013年現在は京釜線、湖南線、全羅線で運行されており、ソウルと釜山や光州、木浦、麗水など南部地方のアクセスが便利になったが、今後は全国的に路線網が広がる計画がある。
|
【話せる韓国語】電車・地下鉄でよく使われるフレーズ44選!
・ | 케이티엑스KTX로 서울에서 부산까지 두시간 정도 걸려요. |
KTXでソウルから釜山まで2時間ぐらいかかります。 | |
・ | 한국의 신칸센 KTX는 정말 빨리 달린다! |
韓国の新幹線KTXは本当に速く走るね。 | |
・ | KTX는 최고 시속 305킬로미터의 한국 최고속 철도로 2004년 4월부터 운행되고 있습니다. |
最高時速305kmの韓国最高速の鉄道で、2004年4月から運行されています。 | |
・ | 서울발 부산행 케이티엑스 22열차 5호차가 궤도를 이탈했다. |
ソウル発釜山行きKTX22列車の5号車が軌道から離脱した。 | |
・ | KTX 열차를 이용하실 분께서도 이번 역에서 내리시기 바랍니다. |
KTX列車をご利用のお客様はつぎの駅で降りてください。 | |
・ | 서울에서 부산까지 KTX로 가요. |
ソウルからブサンまでKTXで行きます。 | |
・ | 한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉까지 당일치기로 여행할 수 있습니다. |
韓国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます! | |
・ | 부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요. |
釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。 | |
・ | 광주행 KTX는 몇 번 홈에서 타요? |
光州行きのKTXは何番ホームから乗りますか。 |
우회전 금지(右折禁止) > |
자리(席) > |
길목(街角) > |
발차(発車) > |
자유석(自由席) > |
길(道) > |
표지(標識) > |
골목(路地) > |
승차(乗車) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
정체되다(停滞する) > |
운행(運行) > |
가로지르다(横切る) > |
전세 버스(貸切バス) > |
해안도로(海岸道路) > |
엔진(エンジン) > |
도로를 건너다(道路を渡る) > |
사통팔달(四通八達) > |
운전석(運転席) > |
지하도(地下道) > |
왕복표(往復きっぷ) > |
환승하다(乗り換える) > |
빨간 신호(赤信号) > |
진입로(進入路) > |
추돌(追突) > |
일방통행(一方通行) > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
정체(渋滞) > |
차간 거리(車間距離) > |
세우다(止める) > |