「路肩」は韓国語で「갓길」という。
|
・ | 갑자기 갓길에 차를 세웠다. |
突然路肩に車を停めた。 | |
・ | 차가 갓길에 정차해 있다. |
車が路肩に停車している。 | |
・ | 차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다. |
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。 | |
・ | 고속도로에 자동차에 문제가 생기면 갓길에 세워야 한다. |
高速道路で自動車に問題が起きれば、路肩に止めなければならない。 | |
・ | 비가 오면 갓길은 미끄러워진다. |
雨が降ると、路肩は滑りやすくなる。 | |
・ | 차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다. |
車の故障で路肩に立ち往生してしまった。 | |
・ | 장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。 | |
・ | 갓길에 대고 기다리는 동안 경고등을 켜는 것이 필요하다. |
路肩に寄せて待つ間、警告灯を点灯させることが必要だ。 | |
・ | 갓길은 보통 차량 통행을 방해하지 않도록 설계돼 있다. |
路肩は通常、車両の通行を妨げないように設計されている。 | |
・ | 고속도로에서의 갓길 이용은, 긴급시 이외에는 피해야 한다. |
高速道路での路肩の利用は、緊急時以外には避けるべきだ。 | |
・ | 고속도로 갓길은 일반 차선과는 분리돼 있다. |
高速道路での路肩は、通常の車線とは分離されている。 | |
・ | 차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다. |
車が路肩に寄せられるとき、周囲の車両への配慮が重要だ。 | |
・ | 고속도로 갓길은 일시적인 정차나 고장 차량 대기에 이용된다. |
高速道路での路肩は、一時的な停車や故障車両の待機に利用される。 | |
・ | 갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다. |
路肩には救急車やパトカーなどの緊急車両の通行が許可されている。 | |
・ | 갓길에는 속도제한이 설치되어 있는 경우가 있다. |
路肩には速度制限が設けられている場合がある。 | |
・ | 피난시에는 차를 갓길에 세우고 열쇠는 꽂은 채로 나두세요. |
避難時には車を路肩に止め、鍵は差し込んだままにしてください。 | |
・ | 귀갓길에 몇 번이나 넘어졌다. |
家路の道で何度も転んだ。 | |
・ | 귀갓길에서 우연히 옛 친구와 재회했다. |
家路で偶然、旧友と再会した。 | |
・ | 귀갓길을 걸으며 음악을 들었다. |
家路を歩きながら音楽を聴いた。 | |
・ | 귀갓길에 벌에 쏘였다. |
帰り道にハチに刺された。 | |
・ | 귀갓길에 눈이 내렸다. |
帰り道に雪が降ってきた。 | |
・ | 귀갓길에 꽃을 땄다. |
帰り道に花を摘んだ。 | |
・ | 귀갓길에 친구를 만났다. |
帰り道で友達に会った。 | |
・ | 귀갓길에 아이스크림을 샀다. |
帰り道にアイスクリームを買った。 | |
・ | 귀갓길에 고양이를 만났다. |
帰り道に猫と出会った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
휴갓길(ヒュガッキル) | 休暇中、休暇の途中、休暇の道 |
귀갓길(クィガッキル) | 帰り道、帰り、家路 |
휴게소(サービスエリア) > |
연결 통로(連絡通路) > |
자동 매표기(自動券売機) > |
주차(駐車) > |
매표소(チケット売り場) > |
U턴금지(Uターン禁止) > |
콜택시(ハイヤータクシー) > |
속도위반으로 걸리다(速度違反で捕ま.. > |
발차 시간(発車時間) > |
출구(出口) > |
역(駅) > |
하차하다(下車する) > |
자동차(自動車) > |
좌회전(左折) > |
도착(到着) > |
간선 도로(幹線道路) > |
버스 노선(バス路線) > |
돌길(砂利道) > |
통행증(通行証) > |
도로(道路) > |
안전사고(安全事故) > |
포장(舗装) > |
추월 금지(追い越し禁止) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
차도(車道) > |
일시정지(一時停止) > |
개찰구(改札口) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
길을 건너다(道を渡る) > |
편도(片道) > |