「横断歩道」は韓国語で「횡단보도」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】タクシーでよく使うフレーズ43選!
・ | 횡단보도 앞에서 세워주세요. |
横断報道の前で止めてください。 | |
・ | 이 횡단보도를 건너서 오른쪽으로 가세요. |
この横断歩道を渡って右に行きます。 | |
・ | 횡단보도에서 신호를 기다리고 있다. |
横断歩道で信号待ちをしている。 | |
・ | 횡단보도에서 보행자가 희생이 되는 교통사고가 끊이지 않고 있습니다. |
横断歩道で歩行者が犠牲となる交通事故が後を絶ちません。 | |
・ | 저 횡단보도를 건너서 오른쪽으로 도세요. |
あの横断歩道を渡って右に曲がってください。 | |
・ | 횡단보도 이외의 장소에서 도로를 횡단 중이던 여성을 치었다. |
横断歩道以外の場所で道路を横断中の女性をはねた。 | |
・ | 횡단보도는 보행자 우선입니다. |
横断歩道は歩行者優先です。 | |
・ | 횡단보도를 횡단할 때는 신호를 확인해 주세요. |
横断歩道を横断するときは、信号を確認してください。 | |
・ | 횡단보도 옆에는 표지판이 있습니다. |
横断歩道のそばには標識があります。 | |
・ | 이 교차로에는 횡단보도 신호등이 있습니다. |
この交差点には横断歩道の信号機があります。 | |
・ | 횡단보도에 접근할 때는 차의 속도를 줄여주세요. |
横断歩道に近づくときには、車の速度を落としてください。 | |
・ | 횡단보도 앞에는 정지선이 있습니다. |
横断歩道の前には停止線があります。 | |
・ | 횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다. |
横断歩道で人をひく事故が増えている。 | |
・ | 보행자가 횡단보도를 건널 때 차는 주의가 필요합니다. |
歩行者が横断歩道を渡るとき、車は注意が必要です。 | |
・ | 보행자는 횡단보도를 사용하여 도로를 횡단했습니다. |
歩行者は横断歩道を使って道路を横断しました。 | |
・ | 횡단보도에서 기다리는 보행자가 있는 경우에는 차는 감속해야 합니다. |
横断歩道で待っている歩行者がいる場合は、車は減速する必要があります。 | |
・ | 횡단보도를 건널 때는 신호등이나 표지판에 따라 행동하세요. |
横断歩道を渡る際には、信号機や標識に従って行動してください。 | |
・ | 횡단보도를 건널 때는 신호를 지켜주세요. |
横断歩道を渡るときには、信号を守ってください。 | |
・ | 횡단보도를 건널 때는 빨간불이나 파란불에 주의하시기 바랍니다. |
横断歩道を渡るときは、赤信号や青信号に気をつけてください。 | |
・ | 보행자가 횡단보도를 건널 때는 신호를 지키는 것이 중요합니다. |
歩行者が横断歩道を渡る際には、信号を守ることが重要です。 | |
・ | 횡단보도를 건널 때는 차량 속도에 주의하세요. |
横断歩道を渡る際には、車のスピードに気をつけてください。 | |
・ | 횡단보도를 건너기 전에 신호를 확인하세요. |
横断歩道を渡る前に信号を確認してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
횡단보도를 건너다(フェンダンポドルル コンノダ) | 横断歩道を渡る |
적신호(赤信号) > |
버스 정류장(バス停) > |
전용 차선(専用車線) > |
급정차(急停車) > |
새 차(新車) > |
교통 표지(交通標識) > |
교통편(交通手段) > |
추돌(追突) > |
포장도로(舗装道路) > |
노상(路上) > |
터미널(ターミナル) > |
갈아타고 가다(乗り継ぐ) > |
종착역(終着駅) > |
음주 측정(アルコール検査) > |
속도위반(スピード違反) > |
교통 위반(交通違反) > |
삼륜차(三輪車) > |
창측(窓側) > |
순환 버스(循環バス) > |
교통망(交通網) > |
차(車) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
주차장(駐車場) > |
갈아타다(乗り換える) > |
승차 거부(乗車拒否) > |
경부고속도로(京釜高速道路) > |
셀프 주유소(セルフガソリンスタンド.. > |
타다(乗る) > |
교통 정체(交通渋滞) > |
끼어들기(割り込み) > |