「スピード違反」は韓国語で「속도위반」という。
|
![]() |
・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
・ | 속도위반으로 검거돼 벌금 10만원을 지불했다. |
スピード違反で検挙され、罰金10万ウォンを支払った。 | |
・ | 작년에 클럽에서 아내를 만난 후 속도위반으로 결혼을 했다. |
昨年クラブで妻に出会って出来ちゃった結婚した。 | |
・ | 소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요. |
噂によると彼らはでき婚したそうです。 | |
・ | 속도위반을 하는 바람에 부랴부랴 결혼을 했다. |
子どもが出来てしまい早々に結婚した。 | |
・ | 영희와 철수는 속도위반으로 결혼했다. |
ヨンヒとチョルスはできちゃった結婚した。 | |
・ | 속도위반으로 딱지 떼였어요. |
速度違反で切符を切られました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속도위반으로 걸리다(ソクドウィバヌロコルリダ) | 速度違反で捕まる、スピード違反で捕まる |
속도위반(을) 하다(ソクトウィバヌル ハダ) | 速度違反をする、スピード違反をする |
속도위반으로 딱지를 떼이다(ソクドウィバヌロ タッチルル テイダ) | スピード違反で切符を切られる |
기차표(列車の切符) > |
자회전(左折) > |
일반석(一般席) > |
우회전 금지(右折禁止) > |
시내버스(市内バス) > |
대중교통을 이용하다(公共交通機関を.. > |
공용 주차장(共用駐車場) > |
연결 통로(連絡通路) > |
간선 도로(幹線道路) > |
화물차(貨物車) > |
전철을 타다(電車に乗る) > |
하차하다(下車する) > |
개인택시(個人タクシー) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
항공(航空) > |
새 차(新車) > |
전철(電車) > |
도로변(道端) > |
교통 정체(交通渋滞) > |
택시에서 내리다(タクシーから降りる.. > |
택시 기사(タクシー運転手) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
보행자 우선(歩行者優先) > |
안전띠(安全ベルト) > |
정류장(停留場) > |
크레인차(クレーン車) > |
큰길가(街路沿い) > |
교각(橋脚) > |
합승(相乗り) > |
택시 타는 곳(タクシー乗り場) > |